"las estadísticas del comercio internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إحصاءات التجارة الدولية
        
    • احصاءات التجارة الدولية
        
    • بإحصاءات التجارة الدولية
        
    • وإحصاءات التجارة الدولية
        
    • ﻹحصاءات التجارة الدولية
        
    • الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية
        
    • احصاءات تجارة
        
    • واحصاءات التجارة الدولية
        
    • وﻹحصاءات التجارة الدولية
        
    • بيانات التجارة الدولية
        
    • باحصاءات التجارة الدولية
        
    • الإحصاءات التجارية الدولية
        
    Se celebrará un curso práctico de capacitación para mejorar las estadísticas del comercio internacional. UN وسوف تعقد حلقة عمل تدريبية بشأن تحسين إحصاءات التجارة الدولية.
    Este tipo de problemas no es exclusivo de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وهذا النوع من المشاكل ليس مقصورا على إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    El oro monetario está excluido de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويستبعد الذهب النقدي من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    En la revisión de los conceptos y definiciones de las estadísticas del comercio internacional, deberían tenerse en cuenta nuevas fuentes de información, como el impuesto sobre el valor añadido (IVA) para el comercio intrarregional de los países de la Comunidad Europea, así como la labor que ya hayan realizado otras organizaciones como la Oficina de Estadística de la Comunidad Europea (EUROSTAT). UN وينبغي عند استعراض مفاهيم وتعاريف احصاءات التجارة الدولية أن تؤخذ في الاعتبار المصادر الجديدة للمعلومات، مثل ضريبة القيمة المضافة للتجارة الاقليمية لبلدان الجماعة اﻷوروبية، وكذلك ما أنجز بالفعل من أعمال في منظمات أخرى، مثل المكتب الاحصائي للجماعة اﻷوروبية.
    Los bienes en arrendamiento financiero deben incluirse en las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وينبغي إدراج السلع برسم اﻹيجار المالي في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Buques, aeronaves y otro equipo móvil. Las transacciones internacionales de esos bienes deben incluirse en las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ٣٦ - السفن والطائرات والمعدات المتحركة اﻷخرى - تدرج المعاملات الدولية في هذه السلع في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Éstos deben excluirse de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN وتستبعد هذه السلع من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    La transferencia de propiedad de activos no financieros se considera una operación financiera y por consiguiente queda excluida de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ويعتبر هذا النقل لملكية اﻷصول غير المالية عملية مالية، ومن ثم يستبعد من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    C. Territorios estadísticos del mundo utilizados en las estadísticas del comercio internacional de mercaderías UN جيم - المناطق الإحصائية في العالم لاستخدامها في إحصاءات التجارة الدولية بالبضائع
    Además, IMTS2010 identifica un conjunto de indicadores para medir la calidad de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN بالإضافة إلى ذلك، تحدد الوثيقة مجموعة المؤشرات لقياس جودة إحصاءات التجارة الدولية في البضائع.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    :: Aproximación de las estadísticas del comercio internacional de mercaderías y las transacciones de bienes de la balanza de pagos UN الربط بين إحصاءات التجارة الدولية للبضائع والسلع ومعاملات السلع في ميزان المدفوعات
    revisados relativos a las estadísticas del comercio internacional en mercaderías UN مجال إحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    La mayoría de los miembros del Grupo de Expertos apoyaron la opinión de que las estadísticas del comercio internacional en mercaderías deberían depender en gran medida de los datos proporcionados por las aduanas, lo que implicaba mantener el movimiento de mercaderías como principio rector. UN وأيدت أغلبية فريق الخبراء الرأي القائل بأن تعتمد إحصاءات التجارة الدولية في البضائع إلى حد بعيد على البيانات الجمركية، مما يعني ضمنا اﻹبقاء على حركة السلع كمبدأ توجيهي.
    las estadísticas del comercio internacional de mercancías de otros países se basan en los registros de las autoridades monetarias y, en el caso de las importaciones y exportaciones de oro, la mayoría de los países utiliza datos suministrados por esas autoridades. UN وتقوم إحصاءات التجارة الدولية للبضائع في بعض البلدان اﻷخرى على أساس سجلات السلطات النقدية، وفي حالة استيراد وتصدير الذهب، تستخدم معظم البلدان بيانات تقدمها هذه السلطات.
    Dado que el oro monetario se trata como activo financiero y no como mercancía, las transacciones correspondientes deberán excluirse de las estadísticas del comercio internacional de mercancías. UN ونظرا ﻷن الذهب النقدي يعامَل بوصفه من اﻷصول المالية وليس بوصفه سلعة، فإنه ينبغي استبعاده من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    De eso se desprende que cuando el territorio estadístico de un país y su territorio económico no coinciden, las estadísticas del comercio internacional de mercancías no proporcionan un registro completo de las entradas y salidas de bienes. UN ويتبع ذلك أنه عندما يختلف اﻹقليم اﻹحصائي لبلد ما عن إقليمه الاقتصادي، فإن إحصاءات التجارة الدولية للبضائع لا تقدم صورة كاملة عن تدفقات السلع إلى الداخل والخارج.
    4. La División de Estadística de las Naciones Unidas preparó un cuestionario con objeto de que los países proporcionaran, con arreglo a una presentación lo más uniforme posible, definiciones detalladas de sus territorios estadísticos a los efectos de las estadísticas del comercio internacional de mercaderías. UN ٤ - أعدت الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة استبيانا يرمي إلى الحصول من البلدان على تعاريف تفصيلية لمناطقها الاحصائية ﻷغراض احصاءات التجارة الدولية للبضائع في شكل موحد قدر اﻹمكان.
    Necesidad de volver a revisar las recomendaciones sobre las estadísticas del comercio internacional de mercancías formuladas por la Comisión UN ثانيا - الحاجة إلى المزيد من التنقيح لتوصيات اللجنة المتعلقة بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    La División también transmite conocimientos por medio de dos guías para la recopilación, que están en proceso de preparación para las estadísticas del comercio internacional de mercaderías, las estadísticas del comercio internacional de servicios y la elaboración de índices del comercio exterior. UN وتنقل الشعبة المعارف أيضاً من خلال توفير مرشدين في مجال تجميع الإحصاءات يجري إعدادهم لتجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، وإحصاءات التجارة الدولية للخدمات، وتجميع مؤشرات التجارة الخارجية.
    Informe del Secretario General sobre conceptos y definiciones revisados para las estadísticas del comercio internacional de mercaderías UN تقرير اﻷمين العام عن المفاهيم والتعاريف المنقحة ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    III. Alcance de las estadísticas del comercio internacional y la globalización económica UN ثالثا - نطاق الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Informe del Secretario General sobre el estado de las estadísticas del comercio internacional de mercaderías UN تقرير اﻷمين العام عن احصاءات تجارة السلع
    Se seguirá prestando especial atención a las actividades encaminadas a desarrollar y armonizar las clasificaciones económicas internacionales, las estadísticas del comercio internacional, las estadísticas industriales, las estadísticas de servicios, las estadísticas de precios, las estadísticas vitales y de registro civil y las estadísticas sobre grupos especiales de población tales como los niños, los jóvenes, los ancianos y los discapacitados. UN وستتلقى اﻷعمال المتعلقة بالمزيد من تطوير وتناسق التصنيفات الاقتصادية الدولية واحصاءات التجارة الدولية والاحصاءات الصناعية واحصاءات الخدمات واحصاءات اﻷسعار والتسجيل المدني والاحصاءات الحيوية والاحصاءات المتعلقة بمجموعات سكانية خاصة مثل اﻷطفال والشباب والمسنيين والمعوقين اهتماما خاصا.
    Esta impresión general derivada de las estadísticas de la producción es confirmada por las estadísticas del comercio internacional. UN ويؤيد هذا الانطباع العام من أرقام الناتج بيانات التجارة الدولية.
    El Grupo de Tareas tiene el propósito de continuar armonizando los conceptos y definiciones relativos a las estadísticas del comercio internacional de mercaderías con el SCN de 1993 y la quinta edición del Manual de Balanza de Pagos del FMI (MBP5), a la vez que prepara el manual del compilador (véase el párr. 3 supra). UN وتعتزم فرقة العمل أن تتناول التنسيق الاضافي للمفاهيم والتعاريف المتعلقة باحصاءات التجارة الدولية للبضائع مع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، والعدد الخامس من " دليل ميزان المدفوعات " الذي يصدره صندوق النقد الدولي إلى جانب إعداد الكتيب التجميعي )انظر الفقرة ٣ أعلاه(.
    El Foro Mundial hizo seguimiento de las decisiones adoptadas en 2010 por la Comisión de Estadística y formuló recomendaciones expresas sobre la mejora de la pertinencia de las estadísticas del comercio internacional. UN وقام المنتدى العالمي بمتابعة تنفيذ مقررات اللجنة الإحصائية لعام 2010 وقدم توصيات صريحة بشأن تحسين جدوى الإحصاءات التجارية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus