En los cuadros de los párrafos 73 y 77 del presente documento se presentan en forma sinóptica las estimaciones de recursos y las consecuencias que tendrían en las actividades. | UN | وقد تم إيجاز تقديرات الموارد وتأثيراتها المتوقعة تحت الفقرتين 73 و77 أدناه. |
las estimaciones de recursos que se exponen a continuación se basan en el número promedio de reuniones celebradas por cada uno de esos órganos en años anteriores. | UN | وتحسب تقديرات الموارد الواردة أدناه على أساس متوسط عدد الاجتماعات التي عقدتها كل من هذه الهيئات في السنوات السابقة. |
las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las partidas anteriores se presentan en el cuadro resumido. | UN | ويُبيّن الجدول التلخيصي تقديرات الموارد في كل بند من البنود المذكورة أعلاه. |
7. Observa que las estimaciones de recursos que figuran supra quedan supeditadas a la disponibilidad de fondos; | UN | 7- تلاحظ أن إسقاطات الموارد المقدَّرة الواردة أعلاه مرهونة بتوافر التمويل؛ |
Muchos planes de aplicación incluían propuestas de actividades destinadas a cumplir con esas disposiciones cuyas estimaciones de recursos excedían, en algunos casos, el 10% de las estimaciones de recursos para actividades totales. | UN | وتضمنت الكثير من خطط التنفيذ أنشطة مقترحة للمادتين بتقديرات موارد تتجاوز في بعض الأحيان تقديرات الموارد الكلية. |
En los anexos B, C, D y E se incluyen los resúmenes de las estimaciones de recursos para actividades totales y básicas y los plazos de cada plan. | UN | وتتضمن المرفقات باء، وجيم، ودال، وهاء ملخصات للبيانات عن تقديرات الموارد الكلية والأساسية والفترات الزمنية لكل خطة. |
En muchos casos, fue difícil inferir los parámetros críticos necesarios para determinar las estimaciones de recursos relacionadas con las actividades previstas. | UN | ويتعذر في كثير من الحالات تحديد البارامترات الرئيسية اللازمة لتحديد تقديرات الموارد المرتبطة بالأنشطة المقررة. |
Anexo F: Resumen de las estimaciones de recursos para actividades totales y períodos de los planes de 28 Partes de la región de África | UN | بربادوس إكوادور المرفق واو: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات الخطط لعدد 28 طرفاً في إقليم أفريقيا |
Anexo G: Resumen de las estimaciones de recursos para actividades totales y períodos de los planes de 17 Partes de la región de Asia y el Pacífico | UN | المرفق زاي: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات خطط العمل لعدد 17 طرفاً في إقليم آسيا والمحيط الهادئ |
Anexo H: Resumen de las estimaciones de recursos para actividades totales y períodos de los planes de 12 Partes de la región de Europa central y oriental | UN | المرفق حاء: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات الخطط لعدد 12 طرفاً في إقليم أوروبا الوسطى والشرقية |
Resumen de las estimaciones de recursos para actividades totales de 68 partes de cuatro regiones conforme al Convenio de Estocolmo | UN | موجز تقديرات الموارد الكاملة للأطراف في اتفاقية استوكهولم الثمانية والستين في المناطق الأربعة |
las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las partidas anteriores se presentan en el cuadro resumido. | UN | ويُبيّن الجدول التلخيصي تقديرات الموارد في كل بند من البنود المذكورة أعلاه. |
las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las partidas anteriores se presentan en el cuadro resumido. | UN | ويُبيّن الجدول التلخيصي تقديرات الموارد في كل بند من البنود المذكورة أعلاه. |
las estimaciones de recursos extrapresupuestarios incluyen las necesidades básicas y las funciones de apoyo a los programas de la UNODC. | UN | وتراعي تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية احتياجات المكتب الأساسية ومهامه في مجال دعم البرامج. |
las estimaciones de recursos correspondientes a cada una de las partidas anteriores se presentan en el cuadro resumido. | UN | ويُبيِّن الجدول التلخيصي تقديرات الموارد المندرجة في إطار كلٍّ من البنود المذكورة أعلاه. |
7. Observa que las estimaciones de recursos que figuran supra quedan supeditadas a la disponibilidad de fondos. | UN | 7- تلاحظ أن إسقاطات الموارد المقدَّرة الواردة أعلاه مرهونة بتوافر التمويل. |
14. Observa que las estimaciones de recursos que figuran supra están sujetas a la disponibilidad de fondos; | UN | 14- تلاحظ أن إسقاطات الموارد المقدَّرة الواردة أعلاه مرهونة بتوافر التمويل؛ |
En el anexo I se presenta un cuadro general de los productos y los elementos de producto del MM junto con las estimaciones de recursos. | UN | ويرد في المرفق الأول عرض عام لنواتج الآلية العالمية وبنود النواتج مقترنة بتقديرات الموارد. |
las estimaciones de recursos relacionadas con el grupo de expertos en Somalia hasta fines de 2003 ascienden a 799.100 dólares. | UN | 93 - تبلغ الاحتياجات المقدرة لهيئة الخبراء المعنية بالصومال للفترة الممتدة إلى غاية متم عام 2003، 100 799 دولار. |
En el cuadro 1 figuran las estimaciones de recursos del UNFPA para el bienio 2006-2007 y un desglose de su uso previsto. | UN | 12 - ويبين الجدول 1 تقديرات موارد الصندوق لفترة السنتين 2006-2007 وتوزيع استخداماتها المقررة. |
4. Se propone que los créditos señalados en el párrafo 3 supra, que se han incluido en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, compensen las estimaciones de recursos para el Foro sobre Cuestiones de las Minorías señaladas en el párrafo 2 supra. | UN | 4- ويُقترح إدراج الاعتمادات المشار إليها في الفقرة 36 أعلاه، التي أُدرجت في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009، لتلبية الاحتياجات المتوقعة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات المبينة في الفقرة 2 أعلاه. |
Al mismo tiempo, considera que el proyecto de presupuesto por programas para la sección 34 debería proporcionar un resumen de las estimaciones de recursos desglosadas por principal objeto de los gastos. | UN | وترى اللجنة في الوقت نفسه أن الميزانية البرنامجية المقترحة للباب 34 ينبغي أن تقدم موجزا للاحتياجات التقديرية حسب أوجه الإنفاق الرئيسية. |
4. Observa que las estimaciones de recursos que figuran supra están sujetas a la disponibilidad de fondos. | UN | 4- تلاحظ أنَّ الموارد المُتوقَّعة المقدَّرة الواردة أعلاه مرهونة بتوافر التمويل. |
Se ha informado al Consejo de que se notificará a la Asamblea General de las estimaciones de recursos necesarios para aplicar la decisión. | UN | وقد أبلغ مجلس حقوق الإنسان بأن الجمعية العامة ستُخطر بالموارد المقدرة اللازمة لتنفيذ المقرر. |