"las estimaciones presupuestarias del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرات ميزانية البرنامج
        
    • تقديرات ميزانية برنامج
        
    • بتقديرات ميزانية برنامج
        
    • لتقديرات ميزانيته
        
    • تقديرات ميزانية المركز
        
    • على تقديرات الميزانية التي
        
    • بتقديرات ميزانية صندوق
        
    las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 financian sobre todo los pilares segundo, tercero y cuarto. UN وتموَّل تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 إلى حد كبير الركائز الثانية والثالثة والرابعة.
    Este enfoque y la clasificación de los costos en que se apoya forman la base de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011. UN ويشكّل هذا النهج وتصنيفات التكاليف التي يستند إليها أساس تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011.
    B. Composición de las estimaciones presupuestarias del PNUD Gráfico I.1. UN باء - تكوين تقديرات ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Consulta oficiosa sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2012-2013; UN مشاورات غير رسمية بشأن تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013؛
    Adoptó la decisión 2010/1 sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011; UN اتخذ المقرر 2010/1 المتعلق بتقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2010-2011؛
    29.95 Tal como convinieron las organizaciones participantes, la OMS, en cuya sede funciona el Centro, se encarga del examen técnico de las estimaciones presupuestarias del Centro. UN ٩٢-٥٩ وحسب الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين المنظمات المشاركة، فإن منظمة الصحة العالمية، وهي المنظمة التي تستضيف المركز هي التي تتولى مسؤولية الاستعراض الفني لتقديرات ميزانيته.
    Hasta tanto se presenten las estimaciones presupuestarias del CIPED a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos del Centro se considera provisional. UN وتعتبر تقديرات حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف المركز مؤقتة الى أن يتم تقديم تقديرات ميزانية المركز الدولي للحساب الالكتروني الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    6. Aprueba las estimaciones presupuestarias del Director Ejecutivo para el bienio 1996-1997 por la cuantía de 61.428.900 dólares; UN ٦ - يوافق على تقديرات الميزانية التي وضعها المدير التنفيذي لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والتي تبلغ ٩٠٠ ٤٢٨ ٦١ دولار؛
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Administrador sobre las estimaciones presupuestarias del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para el bienio 2004-2005 (DP/2003/28). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير مدير البرنامج عن تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005 الواردة في الوثيقة DP/2003/28.
    La Comisión señala el esfuerzo realizado por poner en práctica la presupuestación basada en los resultados en la presentación de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2008-2009. UN 6 - تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل تنفيذ أسلوب الميزنة القائمة على النتائج في تقديم تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009.
    Esas actividades se describen en el documento que contiene las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2010-2011 (DP/2010/3). UN ويرد وصف لتلك الأنشطة في تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3).
    Párrafo 6: " La Comisión señala el esfuerzo realizado por poner en práctica la presupuestación basada en los resultados en la presentación de las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2008-2009. UN 6 - الفقرة 6: " تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل تنفيذ أسلوب الميزنة القائمة على النتائج في تقديم تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009.
    Se puede consultar la metodología en las estimaciones presupuestarias del PNUD para 2010-2011 (DP/2010/3). UN ويمكن العودة إلى هذه المنهجية في تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3).
    v) La Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP, sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para 1998-1999. UN )ت( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن تقديرات ميزانية البرنامج للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Consulta oficiosa sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2012-2013; UN مشاورات غير رسمية بشأن تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013؛
    Consulta oficiosa sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2012-2013; UN مشاورات غير رسمية بشأن تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013؛
    Así, por ejemplo, en 1976, la Comisión Consultiva, en su informe (DP/206 y Corr.1) sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para 1997 recomendó lo siguiente: UN فعلى سبيل المثال، أوصت اللجنة الاستشارية في عام ١٩٧٦ في تقريرها )DP/206 و Corr.1( عن تقديرات ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٧ بأنه:
    Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto relativo a las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 1998-1999 (DP/1997/31); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن تقديرات ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1997/31)؛
    Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto relativo a las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 1998-1999 (DP/1997/31); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن تقديرات ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1997/31)؛
    Adoptó la decisión 2005/33, de 9 de septiembre de 2005, sobre las estimaciones presupuestarias del PNUD para el bienio 2006-2007; UN اتخذ القرار 2005/33 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2005 المتعلق بتقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2006-2007؛
    Adoptó la decisión 2010/6 sobre las estimaciones presupuestarias del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer para el bienio 2010-2011; UN اتخذ المقرر 2010/6 المتعلق بتقديرات ميزانية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لفترة السنتين 2010-2011؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus