"las formas contemporáneas de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بأشكال الرق
        
    • أشكال الرق
        
    • وأشكال الرق
        
    • بالأشكال المعاصرة
        
    • المتعلق بأشكال
        
    CONTRA las Formas Contemporáneas de la ESCLAVITUD UN صندوق التبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة
    Este es un nuevo mandato que sustituye el del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN وهذه الولاية جديدة، تحل محل الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابها وعواقبها.
    Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصر
    Fondo Fiduciario sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN الصندوق الاستئماني لمناهضة أشكال الرق المعاصرة
    Fondo Fiduciario sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN الصندوق الاستئماني لمناهضة أشكال الرق المعاصرة
    Actúa como secretario del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    El Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    1996/12 Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud, párrs. 12, 13, 38 y 44 UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، الفقرات ٢١ و٣١ و٨٣ و٤٤
    Actividades del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN أنشطة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Se discutió también la función de la Subcomisión y de su Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la esclavitud. UN كما نوقش أيضاً دور اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Actividades del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN أنشطة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las Formas Contemporáneas de la esclavitud UN حالة صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Luchar contra las Formas Contemporáneas de la Esclavitud: informe del Secretario General UN صندوق اﻷمم المتحدة اﻹستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة: تقرير اﻷمين العام
    La cuestión del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud ya se ha examinado en la recomendación 1 del presente documento. UN وتتناول التوصية ١ أعلاه مسألة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة؛
    Fondo Fiduciario sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN الصندوق الاستئماني لمناهضة أشكال الرق المعاصرة
    El reportaje principal se refería a las Formas Contemporáneas de la esclavitud. UN وتنـاول المقال الرئيسي أشكال الرق المعاصرة.
    Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las Formas Contemporáneas de la esclavitud UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    Informe del Secretario General sobre el primer período de sesiones de la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las Formas Contemporáneas de la esclavitud UN الدورة اﻷولى لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة: تقرير اﻷمين العام
    Informe del Secretario General sobre la supresión de la trata de personas y las Formas Contemporáneas de la esclavitud y de prácticas esclavizadoras UN تقرير اﻷمين العام عن قمع الاتجار باﻷشخاص وأشكال الرق المعاصرة والممارسات الشبيهة بالرق
    En particular, la oradora celebra la decisión del Consejo de nombrar a un nuevo Relator Especial sobre las Formas Contemporáneas de la esclavitud. UN وقالت إنها ترحب على وجه التخصيص بقرار المجلس بأن يعين مقررا خاصا معنيا بالأشكال المعاصرة من الرق.
    IV. EXAMEN DE LOS ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN EL ÁMBITO DE las Formas Contemporáneas de la ESCLAVITUD Y MEDIDAS DESTINADAS A IMPEDIR Y ERRADICAR TODAS LAS FORMAS CONTEMPORÁNEAS UN رابعاً- استعراض التطورات في الميدان المتعلق بأشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك اعتبار الفساد والديون الدولية من العوامل المعززة لأشكال الرق المعاصرة 36-50 10

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus