"las fotos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصور التي
        
    • الصورة التي
        
    • الصور التى
        
    • تلكَ الصور
        
    • الصور الذي
        
    • الصورِ
        
    • للصور التي
        
    Habrá visto por las fotos que su familia sigue bien y sin daños. Open Subtitles الهبر ل يراها الصور التي عائلتك على ما يرام دون إعطائك.
    las fotos que enviaste de la primera muestran ser aproximadamente un rodamiento de 17,5 milímetros. Open Subtitles الصور التي أرسلتيها لأول واحدة تظهر أن القطر الكروي يبلغ نحو 17.5 ميلّيمتر
    Es increíble, con todas las fotos que he visto, y... aquí está, la Belle Epoque. Open Subtitles رائع جدا، أروع من كل الصور التي رأيت ها نحن في الحقبة المفضلة
    ¿Has visto las fotos que has hecho desde que estás con nosotros? Open Subtitles هل قمت برؤية الصور التي التقطتها منذ أن أتيت إلينا؟
    No fue tan difícil averiguarlo a partir de las fotos que me dio. Open Subtitles لم يكن صعباً جداً ان اكتشف من الصورة التي اعطيتني اياها
    Qué interesante. Casi tanto como las fotos que vi hoy. Open Subtitles أنا مهتم تقريبا كما أهتم ببعض الصور التى رأيتها اليوم
    Si sabes lo que es "shatao", puedes tomar las fotos que quieras. Open Subtitles إذا كنت تعرفين عن هذا فيمكنك التقاط الصور التي تريدينها
    Pero, las fotos que tomaste esa noche no son la razón por la que estás en esta cinta. ¿Verdad? Open Subtitles لكن الصور التي التقطتها تلك الليلة ليست السبب في وجودك على هذا الشريط أليس كذلك ؟
    Una de las fotos que el Sr. Powell mostró es de un almacén de armas, situado en At-Tayi. UN إن واحدة من الصور التي عرضها السيد باول هي لمخزن أسلحة في التاجي.
    Se refirió también a las fotos que daban testimonio de esos hechos y que se habían enviado a la Misión de los Estados Unidos. UN وأشار أيضا إلى الصور التي تبرهن على الحقائق المذكورة والتي أرسلت إلى بعثة الولايات المتحدة.
    Este es Tomm Christiansen, el fotógrafo que tomó las fotos que habéis visto trabajando juntos. TED هذا توم كرستيانسن، وهو من قام بالتقاط جميع الصور التي شاهدتوها ولقد قاما بالتقرير معا.
    ¿Qué hubieran podido hacer con las fotos que hubieran podido mostrar si hubiesen podido usar los medios modernos de comunicación para ganarse los corazones y las mentes de la gente? TED ما قاموا به مع الصور التي قد تظهر لو كان بمقدورهم إستخدام وسائل الإتصالات لكسب قلوب الناس وعقولهم؟
    Cuando hayas terminado, me entregarás los negativos... y todas las copias de las fotos que acabas de sacar. Open Subtitles عندما تننهى، ستسلم نيجاتيف الصور وكل الطبعات من الصور التي اخذتها
    No podrás callar cuando veas las fotos que he sacado. Open Subtitles لن تغلقي فمكِ عندما تري الصور التي إلتقطتها
    Ella lo identificó por las fotos que saqué de los jugadores blancos. Open Subtitles من الصور التي أخذتها للاعبين تعرفت على لاعب ابيض.
    ¿Recuerdas cuando me enseñaste las fotos que sacó el fotógrafo? Open Subtitles تعرف متى شوّفتني أولئك الصور التي المصور أخذ؟
    Pueden quedarse con las fotos que quieran, o dárnoslas o intercambiarlas entre ustedes. Open Subtitles لا تترددوا في الاحتفاظ بأي من الصور التي تريدونها أو إمنحوهم لنا أو إلي الضيوف الآخرين
    Pareces un buen tipo. Devuélvenos las fotos que hiciste. Open Subtitles تبدو طيب القلب فقط اعد الصور التي التقطتها
    ¿Dónde están las fotos que el vendedor de pasteles nos tomó juntos? Open Subtitles أين هي الصور التي زاحف استغرق المملح بائع واحد منا معا؟
    las fotos que ven detrás de mí son de personas que visité en los últimos meses. TED الصورة التي تشاهدونها في الخلف لأناس قمت بزيارتهم في الشهور الأخيرة الماضية.
    Él está en las fotos que tomé en mi fiesta de cumpleaños. Open Subtitles هو كان في الصور التى تم إلتقاطها في حفلة عيد الميلاد
    Ahora, ¿vemos algo en las fotos que nos puedan ayudar a hacerlo? Open Subtitles الآن، أنري أيّ شيء في تلكَ الصور قد يساعدنا على فعل هذا؟
    Estas son las fotos que tomó ántes de hacer la entrega. Open Subtitles هذه الصور الذي اخذها قبل ان يخفق بالأمر.
    Sí, quería copias de las fotos que había tomado el club de fotografía. Open Subtitles نعم، أرادَ نسخَ الصورِ نادي تصوير فوتوغرافي أَخذَ.
    ¿Qué ocurrió con las fotos que la Sra. Sethi había enviado? Open Subtitles مرحبا ماذا حدث للصور التي أرسلتها الآنسة سيث . ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus