"las instituciones de formación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤسسات التدريب
        
    • المؤسسات التدريبية
        
    • معاهد التدريب
        
    • مؤسسات التعليم
        
    • مؤسسات تدريب
        
    • الجهات القائمة على التدريب
        
    • مؤسسات إعداد
        
    • لمؤسسات التدريب
        
    • للمؤسسات التدريبية
        
    • تسهيلات التدريب
        
    • والمؤسسات التدريبية
        
    • بمؤسسات التدريب
        
    • بكليات تدريب
        
    • المؤسسات المهنية
        
    • مؤسسات للتدريب
        
    FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y CAPACITACIÓN, INCLUIDAS las instituciones de formación PROFESIONAL UN بناء القدرات والتدريب، بما في ذلك مؤسسات التدريب والمؤسسات الجامعية
    Asimismo, las instituciones de formación técnica y politécnica han recibido la financiación necesaria para ayudar a los jóvenes a crear pequeñas empresas. UN وفضلا عن ذلك فإن مؤسسات التدريب التقني والهندسي قد حصلت على التمويل اللازم لمساعدة الشباب في البدء في مشاريع صغيرة.
    Una tercera parte de las plazas de las instituciones de formación se reserva para las mujeres, que además pueden competir por las plazas restantes. UN ويتم حجز ثلث اﻷماكن في المؤسسات التدريبية للمرأة، واستطاعت أن تنافس على قدم المساواة في الحصول على اﻷماكن المتبقية.
    Adaptar y mejorar el contenido y los planes de estudio de los cursos de las instituciones de formación profesional para adecuarse a los cambios en las condiciones del mercado UN مواءمة وتحسين محتويات المقررات والمناهج الدراسية في معاهد التدريب المهني لتلبية الاحتياجات المتغيرة للسوق
    estudio de los cursos de las instituciones de formación profesional para adecuarse a las cambiantes condiciones del mercado. UN تعديل وتحسين محتويات المقرر الدراسي والمناهج في مؤسسات التعليم المهني بغرض مقابلة ظروف السوق المتغيرة.
    Mayor ingreso de mujeres en las instituciones de formación para empleados de la administración pública . 16 UN التوسع في قبول النساء في مؤسسات تدريب موظفي السلك الحكومي
    Se aumentará la colaboración a nivel nacional e internacional entre las instituciones de formación de agentes encargados de la represión del uso indebido de drogas. UN وسيجري أيضا تحسين التعاون بين الجهات القائمة على التدريب في مجال إنفاذ القوانين على الصعيدين الوطني والدولي.
    Con ese objeto, se están creando grupos especiales de varios niveles en las instituciones de formación profesional. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يجري إنشاء مجموعات خاصة في مؤسسات التدريب المهني على كافة المستويات.
    En algunos casos, las instituciones de formación parecen seguir un procedimiento casual e improvisado que perjudica sus actividades. UN وفي بعض الحالات، تبدو مؤسسات التدريب وكأنها تتبع إجراء مشتتا وعشوائيا يلحق الضرر بأنشطتها.
    5 profesionales de las instituciones de formación Profesional del Programa Formujer. UN 5 موظفين فنيين من مؤسسات التدريب المهني التابعة لبرنامج المرأة.
    FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y CAPACITACIÓN, INCLUIDAS las instituciones de formación PROFESIONAL 96 - 110 19 UN بناء القدرات والتدريب، بما في ذلك مؤسسات التدريب والمؤسسات الجامعية 18
    La mayor parte de las instituciones de formación del Estado incluyen un módulo de sensibilización sobre las cuestiones de género que sirve para orientar a los funcionarios. UN وتتضمَّن معظم مؤسسات التدريب على المستوى الولائي وحدة توعية بالمسائل الجنسائية لتدريب المسؤولين.
    Adaptación y mejora del contenido y los planes de estudio de los cursos de las instituciones de formación profesional para adecuarse a la evolución de las condiciones del mercado UN تعديل وتحسين محتويات المقررات الدراسية والمناهج في مؤسسات التدريب المهني بغرض مقابلة ظروف السوق المتغيرة.
    A menudo, las organizaciones necesitan una formación sustantiva, sectorial y tecnológica específica, que las instituciones de formación no ofrecen u ofrecen sólo parcialmente. UN فالمنظمات تحتاج غالبا إلى تدريب موضوعي وقطاعي وتكنولوجي محدد لا تغطيه المؤسسات التدريبية أو تغطيه جزئيا فقط.
    El Comité Administrativo de Coordinación apoya sin reservas las medidas destinadas a reforzar aún más la cooperación y la coordinación entre las instituciones de formación. UN ولجنة التنسيق اﻹدارية تؤيد تماما المبادرات الرامية إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين المؤسسات التدريبية.
    Se ha incorporado la formación pertinente en los cursos para oficiales de policía y en el plan de estudios de todas las instituciones de formación básica. UN وتم إدراج التدريب في هذا الصدد في دورات دراسية لضباط الشرطة وفي المناهج الدراسية في جميع المؤسسات التدريبية الأساسية.
    Los datos muestran que hay más mujeres que hombres en las instituciones de formación. UN وتدل البيانات على أن عدد النساء في معاهد التدريب يزيد عن عدد الرجال.
    Además, era necesaria una evaluación de las alianzas para el desarrollo iniciadas en la XI UNCTAD en los tres sectores siguientes: productos básicos, inversiones y fomento de la capacidad para las instituciones de formación e investigación de los países en desarrollo. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي إجراء تقييم للشراكات الإنمائية التي أطلقها الأونكتاد الحادي عشر للقطاعات الثلاثة التالية: السلع الأساسية، والاستثمار، وبناء قدرات معاهد التدريب والبحوث في البلدان النامية.
    Personal docente de las instituciones de formación profesional UN عدد الموظفين البيداغوجيين العاملين في مؤسسات التعليم المهني
    :: Aumentar el número de maestras en las escuelas incrementando la matriculación de las mujeres en las instituciones de formación de maestros; UN :: زيادة عدد المعلمات في المدارس عن طريق التوسع في تسجيل الإناث في مؤسسات تدريب المعلمين؛
    Se aumentará la colaboración a nivel nacional e internacional entre las instituciones de formación de agentes encargados de la represión del uso indebido de drogas. UN وسيجري أيضا تحسين التعاون بين الجهات القائمة على التدريب في مجال إنفاذ القوانين على الصعيدين الوطني والدولي.
    Si se tienen en cuenta las instituciones de formación superior técnica y, en particular, las de formación de personal docente, el número de establecimientos y de campus de enseñanza superior es mucho mayor. UN وإذا أخذ في الاعتبار عدد مؤسسات إعداد الأطر، وخاصة الأطر التعليمية، يكون عدد مؤسسات ومدن التعليم العالي أعلى من ذلك بكثير.
    La ayuda prestada se centró en las necesidades posteriores a la adhesión y en las necesidades específicas de las instituciones de formación del país. UN وركزت المساعدة المقدمة على تلبية احتياجات ما بعد الانضمام وعلى الاحتياجات المحددة لمؤسسات التدريب في ذلك البلد.
    La asistencia que se prestó se centró en las necesidades posteriores a la adhesión y en las necesidades específicas de las instituciones de formación del país. UN وركزت المساعدة المقدمة على حاجات فييت نام في مرحلة ما بعد الانضمام وعلى الحاجات المحددة للمؤسسات التدريبية في البلد.
    Podrían perfeccionarse los sistemas de comunicación y coordinación colmando las lagunas detectadas en actividades de formación e integrando los sistemas de las instituciones de formación. UN (يمكن تدعيم) نظم الاتصال والتنسيق (بالتصدي) للفجوات المحددة بالعمليات التدريبية (فضلاً عن) تكامل نظم تسهيلات التدريب.
    Habiendo analizado la información pertinente que le suministraron las instituciones de formación y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y los problemas que se determinaron durante la preparación del presente informe, los Inspectores formulan las recomendaciones siguientes: UN إن المفتشين؛ وقد حللوا ما أتاحته لهم المؤسسات والمؤسسات التدريبية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من معلومات ذات صلة، وما جرى تحديده من مشاكل أثناء إعداد هذا التقرير، يتقدمون بالتوصيات التالية:
    La admisión de los jóvenes en las instituciones de formación profesional se realiza por concurso. UN ويلتحق الشباب بمؤسسات التدريب المهني على أساس المسابقات.
    Esa política se aplica ya en la admisión a los centros de enseñanza técnica y las instituciones de formación docente. UN وقد تم الأخذ بهذه السياسة بعد ذلك للالتحاق بكليات تدريب المعلمين والكليات التقنية.
    En las instituciones de formación profesional, había 113 maestros, de los cuales el 95% eran hombres y 5% mujeres. UN ويوجد في المؤسسات المهنية 113 مدرسا منهم نسبة 95 في المائة ذكور ونسبة 5 في المائة إناث.
    las instituciones de formación médica superior del país se dividirán en establecimientos de dos o tres grados. UN ومن المقرر تقسيم المؤسسات العليا للتدريب الطبي في البلد إلى مؤسسات للتدريب على مرحلتين ومؤسسات للتدريب على ثلاث مراحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus