"las manos sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يديك على
        
    • يديك فوق
        
    • يداك فوق
        
    • أيديكم على
        
    • يدك على
        
    • ضع يداك على
        
    • الأيدي على
        
    • يديكِ فوق
        
    • يدك فوق
        
    • يدكِ على
        
    • يديك عالياً
        
    • يديكِ على
        
    • يديه على
        
    • يداك علي
        
    • يداكِ على
        
    Y métodos como ahuecar las manos sobre la boca, o lamer y oler tu muñeca tampoco funcionan bien. TED كما أن الأساليب كوضع يديك على فمك، أو لعق معصمك وشمّه لا تؤدي عملاً ممتازاً كذلك.
    Ponga las manos sobre la cabeza y déjelas ahí. Open Subtitles ويجب أن أتصل بمقر القيادة فى الحال ضع يديك على رأسك وإبقيهم هكذا
    Ahora quiero que coloque las manos sobre la cabeza y se tire al piso. Open Subtitles والان ببطء ,ارفع يديك فوق رأسك واجه الحائط
    ! Ponga las manos sobre la cabeza! Open Subtitles ضع يديك فوق رأسك سيدي ضع يديك فوق رأسك سيدي
    ¡Las manos sobre su cabeza! Open Subtitles ضع يداك فوق راسك ولا تقم باي حركة
    las manos sobre el volante, donde pueda verlas. Open Subtitles و ضع يديك على عجلة القيادة حيث يمكننى أن أراهم
    ¡Detenga el coche! ¡Las manos sobre el capó y no se mueva! Open Subtitles أوقف سيارتك ضع يديك على السقف و لا تتحرك
    las manos sobre el capó. Open Subtitles إخرج من العربة اللعينة و ضع يديك على الكبوت
    Deja el cepillo de dientes. Pon las manos sobre tu cabeza. Open Subtitles اسقطي فرشاه الاسنان ارضا وضعي يديك على رأسك
    Porque no pondrás las manos sobre esa chica hasta que no ponga mis manos sobre el dinero. Open Subtitles لأنك لن تضع يديك على الفتاة حتى أضع يدي على النقود
    Señor, salga de ahí y ponga las manos sobre el vehículo, por favor. Open Subtitles سيّدي، اخرج من السيارة وضع يديك على السيارة، من فضلك
    Date la vuelta. las manos sobre la cabeza. ¡Las manos sobre la cabeza! Open Subtitles استدرلكن أبقي يديك فوق رأسك أبقي يديك فوق رأسك
    Éste es el FBI. Están rodeados. Bajen sus armas... y salgan con las manos sobre sus cabezas. Open Subtitles إنّها المباحث، إنّك محاصر، أنزل سلاحك واخرج واضعاً يديك فوق رأسك
    Déjala, y vete del cuarto con las manos sobre tu cabeza. Open Subtitles ضعها, وعد لتلك الغرفة بالخارج واضعاً يديك فوق رأسك.
    las manos sobre la cabeza. ¡Señora! Vamos. Open Subtitles ـ سيدتي ضعي يديك فوق رأسك ـ ما الذي تفعلينه ؟
    Sal despacio y con las manos sobre la cabeza. Open Subtitles اخرج ببطء و يداك فوق رأسك.
    ¡Las manos sobre la cabeza y contra la pared! ¡Vamos, moveos! Open Subtitles أيديكم على رؤوسكم وابتعدوا عن البار وقفوا عند الحائط، هيا تحركوا
    Y cuando cuente hasta 3... tú sueltas tu pistola... pones las manos sobre la mesa... y te sientas. Open Subtitles وعندما أنتهي أريدك أن تترك مُسدّسك وتضع يدك على المنضدة وتجلس
    Usted, no se lo voy a repetir. las manos sobre el auto. Open Subtitles أمّا أنت، فلن آمرك مرّة أخرى، ضع يداك على السيّارة!
    Si Escher la está dirigiendo, es como el Gran Oz, con las manos sobre una palabra, un gran telón... Open Subtitles اذا كان أيشر هو من يديرها ، فهو يشبه أوز العظيم الأيدي على الرافعة جميع الستار ...
    Suelta el revólver, pon las manos sobre la cabeza. Open Subtitles -القى السلاح, ضعى يديكِ فوق رأسكِ
    D.E.A.! Baje del auto. Ponga las manos sobre la cabeza. Open Subtitles شرطة الحدود، أخرج من السيارة وضع يدك فوق رأسك
    Sra. Stratton, venga aquí, ponga las manos sobre su cabeza. Open Subtitles سيدة (ستراتون), تعالي هنا, ضعي يدكِ على رأسك
    FBI, FBI Pongas las manos sobre la cabeza. Open Subtitles توقف مكانك "فنسنت" نحن الـ "اف بي اي"، ارفع يديك عالياً
    Suelta el revólver, pon las manos sobre la cabeza. ¡Ahora! Open Subtitles القى بالسلاح وضعى يديكِ على رأسكِ
    El individuo está con las manos sobre los oídos y siente dolor. Open Subtitles موضوع يحمل يديه على أذنيه ويحتوي على الكثير من الألم.
    Pon las manos sobre el timón. Open Subtitles ضع يداك علي العجلة ضع يداك عليها.
    Ramera, pon las manos sobre el vehículo y separa las piernas. Open Subtitles أيتها البغيّ! ضعي يداكِ على المركبة وابسطي ساقيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus