"las naciones unidas sobre comercio y desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية
        
    • لﻷونكتاد
        
    • والأونكتاد
        
    • الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • بها الأونكتاد
        
    • اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
        
    • الأمم المتحدة للتنمية والتجارة
        
    • اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية من
        
    • بالأونكتاد
        
    • الأمم المتحدة للتجارة التنمية
        
    • الأمم المتحدة للتدريب والبحث
        
    • اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن
        
    • اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية التي
        
    • اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي
        
    Oficial superior de asuntos económicos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN موظف سامي في الشؤون الاقتصادية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    También asistieron a las consultas funcionarios de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y representantes de la Organización de la Unidad Africana. UN وحضر المشاورات أعضاء في أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وممثلون عن منظمة الوحدة الأفريقية.
    Décimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: examen de las cuestiones institucionales y relativas a los programas UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Número de organizaciones internacionales y bilaterales que adoptan soluciones duraderas de conformidad con las recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) UN عدد المنظمات الدولية والثنائية التي تعتمد حلولا مستدامة على نحو ما أوصى به مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Contribución de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN المساهمة المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Orador principal: Yilmaz Akyüz, Director interino, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) UN مقدم الجلسة: يلمز أكيوز، مدير بالإنابة، شعبة استراتيجيات العولمة والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Andrew Cornford, Subdivisión de Políticas Macroeconómicas y de Desarrollo, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) UN أندرو كورنفورد، فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Experto participante: Yilmaz Akyüz, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN المحاور: يلماظ أكيوك، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Jan Kregel, Asesor Principal de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN جان كريجيل، مستشار أقدم بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    ii) La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y las comisiones regionales; UN `2` مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية؛
    ii) La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y las comisiones regionales; UN `2` مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية واللجان الإقليمية؛
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) desempeña un importante papel en las dos reuniones. UN وأضافت قائلة إن لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية دورا هاما في كلا الحدثين.
    Las demás medidas que se adopten con este fin deberán basarse, además, en los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) . UN كما ينبغي أن تؤخذ خطوات إضافية على أساس نتائج الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    El representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formula una declaración. UN وأدلى ممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان.
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formula una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    PROGRAMA DEL DÉCIMO PERÍODO DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN جدول أعمال الدورة العاشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    El Memorando de Entendimiento que se adjunta, concertado entre la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Fondo Común para los Productos Básicos, se distribuye para información de las delegaciones. UN تُعمم لعلم الوفود طياً مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    Por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo Por el Fondo Común para los Productos Básicos UN عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الصندوق المشترك للسلع الأساسية
    Sin embargo, en un documento reciente de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo relativo a esa cuestión se hacían las siguientes observaciones. UN ولكن الورقة التي قدمها مؤخرا مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية عن المسألة ذكرت النقاط التالية.
    Informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo acerca de la labor del Grupo Especial de Trabajo sobre la Interacción entre la Inversión y la Transferencia de Tecnología UN تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا
    Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Actividades de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en favor de África y en apoyo de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا ودعماً للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Entre esos acontecimientos, cabe señalar el octavo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la reestructuración de la Secretaría. UN ومن أهم هذه المناسبات الدورة الثامنة لمؤتمر التجارة والتنمية، ومؤتمــر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وإعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha declaraciones introductorias de los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به كل من ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية والتجارة.
    Por lo tanto, respaldamos sinceramente el llamamiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) para elaborar un programa positivo sobre el comercio. UN وهكذا فإننا نؤيد من كل قلبنا دعوة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية من أجل وضع برنامج تجاري إيجابي.
    Ya se ha redactado un nuevo proyecto al respecto, que está siendo examinado por la Sección de Recursos Humanos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN وقد صيغ مشروع توصيف جديد للعمل وهو قيد الاستعراض من طرف قسم الموارد البشرية بالأونكتاد.
    1. En febrero de 2000 la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo aprobó, en su décimo período de sesiones, el Plan de Acción de la UNCTAD (TD/386). UN 1- اعتمد مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة التنمية في دورته العاشرة المعقودة في شباط/فبراير 2000 خطة عمل الأونكتاد TD/386.
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    La Comisión pidió a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo que adoptase medidas complementarias en relación con el estudio de viabilidad para la creación de un centro de investigación sobre los países menos adelantados en Dhaka. UN وطُلب من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أن يبادر باجراءات المتابعة عند الاضطلاع بدراسة الجدوى بشأن إنشاء مركز للبحوث في داكا فيما يتعلق بأقل البلدان نموا.
    4. Recordó que la UNCTAD estaba haciendo los preparativos para el noveno período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, que tendría lugar en Sudáfrica en abril y mayo de 1996. UN ٤- وأشار إلى أن اﻷونكتاد بصدد التحضير للدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية التي ستُعقد في جنوب افريقيا في نيسان/أبريل - أيار/مايو ٦٩٩١.
    También asignamos gran importancia a la cumbre Sur-Sur y al décimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD X), que se celebrará el próximo año. UN ونعلق أهمية كبرى على قمة بلدان الجنوب وعلى الدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي سيعقد في العام المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus