"las notas a pie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حواشي
        
    • الحواشي المرفقة
        
    El valor de mercado de los títulos se expone en las notas a pie de página de los estados financieros; UN ويُفصح عن سعر السوق للأوراق المالية في حواشي البيانات المالية؛
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN وتكشف القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    Véase el cuadro 7 para las notas a pie de página. UN انظر الحواشي المرفقة بالجدول 7.
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN والقيمة السوقية للاستثمارات مبينة في حواشي البيانات المالية؛
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo, incluidas las notas a pie de página de dicho anexo, como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها، بما في ذلك حواشي المرفق المذكور، بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo, incluidas las notas a pie de página de dicho anexo, como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها، بما في ذلك حواشي المرفق المذكور، بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    Nota: las notas a pie de página del anexo I figuran al final del anexo. UN ملاحظة: ترد حواشي المرفق الأول في نهايته.
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN ويُفصَح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    las notas a pie de página seguirán mejorándose como parte de la aplicación de las IPSAS. UN سيواصل الصندوق تحسين حواشي البيانات المالية في إطار تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; UN وتبين القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛
    Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; el valor de mercado de las inversiones a corto plazo se indica en las notas a pie de página de los estados financieros. UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل، ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل في حواشي البيانات المالية.
    La parte de la cuenta mancomunada se presenta por separado en los estados de los fondos participantes y su composición y el valor de mercado de sus inversiones se indican en las notas a pie de página de los estados financieros; UN ويتبين على حدة حصة النقدية المشتركة في كل من بيانات الصندوق المشارك، ويفصح عن تكوينها القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية؛
    La Sra. CHANET se opone a la mención de las recomendaciones del Coloquio de Nairobi, en especial a la sugerencia de que el Comité deba citar la jurisprudencia de otros órganos internacionales en las notas a pie de página de sus dictámenes. UN 9- السيدة شانيه اعترضت على الإشارة إلى توصيات ندوة نيروبي، وبخاصة الاقتراح بأن تشير اللجنة إلى السوابق القضائية للهيئات الدولية الأخرى في الحواشي المرفقة بآرائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus