"las nubes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الغيوم
        
    • السحب
        
    • السحاب
        
    • غيوم
        
    • السقف
        
    • مثل سحابات
        
    • السُحب
        
    • عنان السماء
        
    • والسحب
        
    • الغيومِ
        
    • المخططات
        
    • السُحُب
        
    • السحابة
        
    • الغيمة
        
    • الغيومَ
        
    las nubes juegan este gran y doble papel en el sistema climático. TED لذا تلعب الغيوم هذا الدور الكبير والمزدوج في النظام المناخي.
    A gran escala, parece que las nubes se mueven desde los trópicos hacia los polos. TED على نطاقات واسعة، يبدو أن الغيوم تنتقل من المناطق المدارية إلى المناطق القطبية.
    De hecho, la mayoría de emisiones tienen sulfitos que abrillantan las nubes: el carbón, el diesel, los incendios forestales... TED في الواقع، تحتوي معظم الانبعاثات على الكبريتات التي تجعل الغيوم لامعة؛ الفحم، ديزل العادم، حرائق الغابات.
    Ahora que las nubes se han despejado un poco, pueden vislumbrarse nuevos rayos de esperanza. UN واليوم، انقشعت السحب إلى حد ما بحيث يمكن أن تبعث بارقة جديدة للأمل.
    las nubes en los lados son la visualización de los datos en tiempo real de la densidad de nuestro CO2. TED السحب التي في الجوانب هي في الحقيقة تمثيل صوَري حي للبيانات لكثافة ثاني أكسيد الكربون الذي أطلقناه.
    Nunca ha ocurrido. Pero ahora oigo una voz detrás de las nubes llamando. Open Subtitles هذا لم يحدث بعد, لكنني أسمع صوتاً من وراء السحاب, يناديني
    las nubes deben estar por todos lados, justo como el "kohl" en tus ojos. Open Subtitles لابد وأن الغيوم تنتشر في كل مكان مثلما تتزين عينيك بالكـــحــل فـــيـــها
    Sólo unos cuantos metros y habremos dejado esta puta basura bajo las nubes de Dios. Open Subtitles بضع أمتار فقط و سوف نرحل للأبد عن هذه النفاية اللعينة تحت الغيوم
    Recuerda, la velocidad real es inperceptible como la brisa creciente, la unión de las nubes Open Subtitles تذكر ، السرعة الحقيقية لا تشعر بها مثل إنتفاخ نسيم و إجتماع الغيوم
    A la cima. Más allá de las nubes. Tienes que ver mi apariencia a la luz del sol. Open Subtitles سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس
    ¡Alcanza las nubes! ¡Descubre tu verdadero potencial! Open Subtitles إرتفعوا حتى الغيوم إكتشفوا إمكانيتكم الحقيقية
    Tengo que admitir... que ha sido muy divertido pasar tiempo contigo en las nubes. Open Subtitles علي أن أعترف بأنها كانت جميلة أن أقضي الوقت معك في الغيوم.
    Esto es tan difícil. Miro a Zach y pienso en las nubes. Open Subtitles هذا صعب جداً , أنظر إلي زاك وأفكر في الغيوم
    Así que la gente piensa que las nubes son cosas que estorban. TED ولهذا ترتبط السحب عند الناس بفكرة كونها أشياء تعترض الطريق.
    Estas nubes van muy rápido, pero desde aquí abajo parecen moverse con gracia, lentamente, como casi todas las nubes. TED تمر هذه السحب بانفجارات، ولكن هنا من أسفل، تبدو وكأنها تتحرك برشاقة وبطء، مثل معظم السحب.
    Pero antes de examinar cómo afectan las nubes a los rayos solares y la producción eléctrica, veamos cómo funcionan estos sistemas de energía solar. TED لكن قبل أن ندرس كيف تؤثر السحب على أشعة الشمس وتوليد الكهرباء، دعنا أولًا نرى كيف تعمل هذه الخلايا الشمسية.
    Sin embargo, todo esto depende de la posición exacta de las nubes. TED ومع ذلك، كل هذا يعتمد على تحديد مكان السحب بدقة.
    Todo depende de que las nubes se levanten y si Dios está con nosotros. Open Subtitles كل شيء معد للحظة ان ينقشع السحاب ان اراد الله ان يساعدنا
    Fuimos a comprar donuts, pintamos tazas, buscamos formas de animales en las nubes, fuimos al museo de mantequilla. Open Subtitles ذهبنا لمحل الدوناتس ورسمنا على الأكواب وبحثنا عن أشكال حيوانات في السحاب وذهبنا لمتحف الزبدة
    Si la conocieran, lloverían alabanzas en canciones de las nubes de sus ojos, despejando la visión, bañando el corazón. TED لو كانوا يعرفونها، لتساقطت أغاني المدح من غيوم أعينهم، منيرةً للطريق ومطَهِّرةً للقلب.
    Me he hecho un chequeo y tenía el colesterol bajo, pero la tensión estaba por las nubes. Open Subtitles كان عندي المدلك الطبيعي بالأسبوع الماضي، وبينما كولسترولي كان منخفض، ضغط دمي وصل إلى السقف.
    Las variaciones pueden estar relacionadas con el estado y el tratamiento físico del amianto en diferentes situaciones, ya que las nubes de polvo contienen fibras de amianto de diferentes dimensiones físicas (PISQ, 1986). UN فقد تكون التفاوتات ذات الصلة في الحالة والمعالجة الفيزيائية للأسبست في مختلف الأوضاع، مثل سحابات الغبار التي تحتوي على ألياف الأسبست ذات الأبعـاد المادية المختلفـة (IPCS، 1986).
    Pero finalmente las nubes se superponen, y es entonces cuando las cosas se ponen interesantes... las nubes están tan dispersas y distorsionadas, que finalmente podemos ver cómo interactúan entre sí los electrones desnudos. Open Subtitles في آخر المطاف تتداخل السُحب فيما بينها, و عند ذلك تصبح الأمور مثيرة و تصبح السحب بعد ذلك منتشرة في المحيط,
    El patronato de mi esposo ha levantado tu celebración más allá del cielo, de las nubes brotan invitados honorables. Open Subtitles حظوة زوجي رفعت احتفالكم حتى عنان السماء الغيوم تعجّ بالضيوف الشرفاء
    Se trata de un satélite científico destinado a la observación simultánea del vapor de agua, las nubes, las precipitaciones y la radiación en la región intertropical. UN وهو ساتل علمي صمم لغرض الرصد المتزامن لبخار الماء والسحب والأمطار والاشعاع في الأجزاء المختلفة من المنطقة المدارية.
    Ese tipo está hablando de flotar y entonces muere en las nubes Open Subtitles ذلك كلام الرجلِ حول العَوْم وبعد ذلك يَمُوتُ في الغيومِ.
    ¡EEEEhh! Dios, el nivel de estrógeno esta por las nubes ahí afuera. Open Subtitles السيد.ساينس لطيف و محبوب بشكل مميز يا الهي ,مستوى الاستروجين هناك خارج من المخططات
    Podemos viajar por las estrellas y hacer el amor en las nubes. Open Subtitles يمكننا أن نسافر بين النجوم و نمارس الحب بين السُحُب
    ¿Qué pasa con las más raras, como las lenticulares, las nubes lenticulares con forma de ovni? TED وماذا عن السحب الأكثر ندرة، مثل السحب العدسية ؟ السحابة العدسية الشبيهة بالجسم الطائر مجهول الهوية
    Oscuro como las nubes del monzon es el kohl en sus ojos. Su andar tiene la gracia de las olas del oceano. Open Subtitles مبطّن عينها مُظلمُ مثل الغيمة الأولى للفصلِ الممطرِ
    Oscuras y densas Giran las nubes Open Subtitles مُظلم وكثيف تعال الغيومَ الدوّارةَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus