"las organizaciones con sede en el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات الكائنة في مركز
        
    • المنظمات التي مقرها مركز
        
    • المنظمات التي توجد مقارها في مركز
        
    • المنظمات التي يوجد مقرها في
        
    Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. UN مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. UN مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    En 2002, las organizaciones con sede en el CIV y la República de Austria llegaron a un acuerdo en virtud del cual no se reembolsarán los desembolsos efectuados en 2001, que ascienden a 988.626 dólares. UN وفي عام 2002، تم التوصل إلى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وجمهورية النمسا يقضي بعدم تسديد النفقات المتكبّدة أثناء عام 2001، وهي تبلغ 626 988 دولارا.
    No obstante, el Secretario General tiene la intención de aplicar las medidas propuestas, pendientes de un acuerdo sobre la financiación entre los jefes ejecutivos de las organizaciones con sede en el Centro Internacional de Viena y las autoridades del país anfitrión. UN غير أن الأمين العام يعتزم الشروع في تنفيذ التدابير المقترحة رهنا باتفاق رؤساء المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي وسلطات البلد المضيف بشأن مسألة تمويل التكاليف.
    Los principales proyectos financiados con cargo al Fondo Común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición también son administrados por la ONUDI en nombre de las organizaciones con sede en el CIV y por el Gobierno austriaco. UN والمشاريع الرئيسية التي يمولها صندوق عمليات الإصلاح والإحلال الرئيسية تتولى اليونيدو أيضاً إدارتها بالنيابة عن المنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي والحكومة النمساوية.
    - Cuestiones relativas a la participación en los gastos de las organizaciones con sede en el CIV. UN - مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    h) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV; UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي ؛
    4h) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV UN ٤ )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    - Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. UN - مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    h) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV; UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي ؛
    h) CUESTIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS CON las organizaciones con sede en el CIV (IDB.21/5) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي (IDB.21/5)
    h) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las ) organizaciones con sede en el CIV (continuación) ) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي )تابع(
    h) CUESTIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS CON las organizaciones con sede en el CIV (continuación) (IDB.21/5) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي )تابع( (IDB.21/5)
    h) CUESTIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS CON las organizaciones con sede en el CIV (continuación) (IDB.21/5) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي )تابع( (IDB.21/5)
    h) CUESTIONES RELATIVAS A LA PARTICIPACIÓN EN LOS GASTOS CON las organizaciones con sede en el CIV (continuación) (IDB.21/5) UN )ح( مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي )تابع( IDB.21/5)(
    - Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV. UN - مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي .
    En 1999 las organizaciones con sede en el CIV y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (OTPCE) llegaron a un acuerdo para compartir la contribución anual así como los gastos anuales por partes iguales entre las cuatro, a saber, 18.750 dólares como contribución anual y hasta 225.000 dólares por concepto de reembolso de los gastos aprobados efectuados en el año anterior. UN وفي عام 1999، تم التوصل الى اتفاق بين المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على تقاسم الاشتراك السنوي بالتساوي فيما بين المنظمات الأربع، أي مبلغ 750 18 دولارا كاشتراك سنوي ومبلغ يصل إلى 000 225 دولار لتسديد النفقات الموافق عليها والمتكبدة في السنة السابقة.
    El objeto de la presente adición es reflejar el enfoque unificado adoptado por las organizaciones con sede en el Centro Internacional de Viena (CIV) para financiar la sustitución de ventanas sobre la que se informó detalladamente en el documento IDB.30/11-PBC.21/11. UN وهذه الإضافة صادرة لتعكس النهج الموحد الذي اعتمدته المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي فيما يتعلق بتمويل استبدال النوافذ، كما هو مبيّن تفصيليا في الوثيقة IDB.30/11-PBC.21/11.
    La interpretación es el único servicio de conferencias que se presta como servicio común a todas las organizaciones con sede en el CIV. UN والترجمة الشفوية هي خدمة المؤتمرات الوحيدة التي تقدم إلى كافة المنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي باعتبارها خدمة عامة.
    Si bien todas las organizaciones con sede en el Centro Internacional de Viena están en general satisfechas con los arreglos actuales de impresión, se reconoce que los cambios tecnológicos y la necesidad de mantener la competitividad con el sector de impresión comercial requieren que se modernice el equipo utilizado y se haga un examen de los arreglos de distribución de los gastos. UN فرغم أن جميع المنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي مرتاحة بوجه عام للترتيب الحالي الخاص بالطباعة، فإنه من المعروف أن التغير التكنولوجي وضرورة مزاحمة أسعار قطاع الطباعة التجاري يقتضيان تحديث المعدات المستخدمة بالإضافة إلى استعراض ترتيبات اقتسام التكاليف.
    Por ello, el orador desea saber si las organizaciones con sede en el CIV se basan en una recomendación de la CAPI o de la Asamblea General, dado que, a su entender, esos valores se han incluido ya en el multiplicador del ajuste por lugar de destino que publica mensualmente la CAPI. UN وقال إنه لذلك يطلب توضيحا بشأن ما إن كانت المنظمات التي توجد مقارها في مركز فيينا الدولي تأخذ بتوصية لجنة الخدمة المدنية الدولية أم بتوصية الجمعية العامة، لأن ما يفهمه هو أن هذه الأرقام مدرجة بالفعل في المضاعِف المتعلق بتسوية مقر العمل الذي تنشره شهريا لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    3 b) Cuestiones relativas a la participación en los gastos con las organizaciones con sede en el CIV UN ٣ )ب( المسائل المتعلقة بتقاسم التكاليف مع المنظمات التي يوجد مقرها في مركز فيينا الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus