"las recomendaciones anteriores de la junta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التوصيات السابقة لمجلس
        
    • اللازمة لتنفيذ توصيات المجلس السابقة
        
    • تظل فيها توصيات المجلس السابقة دون تنفيذ
        
    Aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Estado de la aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN حالة تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Estado de aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN حالة تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    8. Recuerda el párrafo 7 de su resolución 64/268 y reitera la necesidad de reforzar las medidas administrativas e institucionales para abordar las causas fundamentales de los problemas recurrentes y reducir al mínimo el tiempo de incumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores; UN 8 - تشير إلى الفقرة 7 من القرار 64/268، وتكرر تأكيد ضرورة تعزيز التدابير الإدارية والمؤسسية للتصدي للأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل وتقليص المدة اللازمة لتنفيذ توصيات المجلس السابقة إلى الحد الأدنى؛
    11. Reitera la necesidad de reforzar las medidas administrativas e institucionales para abordar las causas fundamentales de los problemas recurrentes y reducir al mínimo el tiempo de incumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores; UN 11 - تكرر ضرورة تعزيز التدابير الإدارية والمؤسسية للتصدي للأسباب الجذرية للمشاكل المتكررة وتقليص المدة التي تظل فيها توصيات المجلس السابقة دون تنفيذ إلى الحد الأدنى؛
    Estado de la aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN حالة تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    2. Expresa especial preocupación por la índole persistente de diversos problemas y porque no se hayan aplicado las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores; UN ٢ - تعرب عن قلقها بصفة خاصة للطابع المستمر الذي تتسم به بعض المشاكل، ولعدم تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات؛
    2. Expresa especial preocupación por la índole persistente de diversos problemas y porque no se hayan aplicado las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores; UN ٢ - تعرب عن قلقها بصفة خاصة للطابع المستمر الذي تتسم به بعض المشاكل، ولعدم تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات؛
    En el anexo III del informe se reseña la aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores y de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ٢٠ - ويبين المرفق الثالث للتقرير تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN الرابع - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    V. Cumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN الخامس - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN الرابع - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    III. Aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores UN الثالث - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditoresa UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات(أ)
    Cumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditoresa UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات(أ)
    Aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditoresa UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات(أ)
    8. Recuerda el párrafo 7 de su resolución 64/268 y reitera la necesidad de reforzar las medidas administrativas e institucionales para abordar las causas fundamentales de los problemas recurrentes y reducir al mínimo el tiempo de incumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores; UN 8 - تشير إلى الفقرة 7 من القرار 64/268، وتكرر تأكيد ضرورة تعزيز التدابير الإدارية والمؤسسية للتصدي للأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل وتقليص المدة اللازمة لتنفيذ توصيات المجلس السابقة إلى الحد الأدنى؛
    11. Reitera la necesidad de reforzar las medidas administrativas e institucionales para afrontar las causas fundamentales de los problemas recurrentes y reducir al mínimo el tiempo de incumplimiento de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores; UN 11 - تكرر تأكيد ضرورة تعزيز التدابير الإدارية والمؤسسية للتصدي للأسباب الجذرية لتكرر بحث المسائل وتقليص المدة التي تظل فيها توصيات المجلس السابقة دون تنفيذ إلى الحد الأدنى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus