"las recomendaciones y decisiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • توصيات وقرارات
        
    • توصيات ومقررات
        
    • التوصيات والقرارات الصادرة عن
        
    • التوصيات والمقررات الصادرة عن
        
    • للتوصيات والمقررات الصادرة عن
        
    • لتوصيات وقرارات
        
    • لتوصيات ومقررات
        
    Lograr el cumplimiento efectivo de las recomendaciones y decisiones de la Comisión Suprema y supervisar su aplicación UN لتحقيق فاعلية أداء توصيات وقرارات اللجنة العليا والإشراف على تنفيذها.
    ii) Número de actividades y medidas para reforzar las recomendaciones y decisiones de los órganos creados en virtud de tratados UN ' 2` عدد الأنشطة المنفذة والتدابير المتخذة لتعزيز توصيات وقرارات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión del futuro examen de la Convención UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس ومسألة الاستعراض المقبل للاتفاقية
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات ومقررات المؤتمر الاستعراضي السادس
    A este respecto, los miembros tendrán plenamente en cuenta las recomendaciones y decisiones de los órganos internacionales competentes. UN ويضع الأعضاء في الاعتبار الكامل، في هذا الصدد، التوصيات والقرارات الصادرة عن الهيئات الدولية المختصّة.
    La Junta Ejecutiva escuchará un informe oral sobre la aplicación de las recomendaciones y decisiones de las reuniones 31ª y 32ª de la Junta de Coordinación, celebradas en diciembre de 2012 y junio de 2013, respectivamente. UN سوف يستمع المجلس التنفيذي إلى تقرير شفوي عن تنفيذ التوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعيْ المجلس التنسيقي للبرنامج 31 و 32 المعقودين في كانون الأول/ ديسمبر 2012 وحزيران/يونيه 2013 على التوالي.
    Informe oral sobre el seguimiento del UNICEF a las recomendaciones y decisiones de las reuniones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) UN تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión del futuro examen de la Convención UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس ومسألة الاستعراض المقبل للاتفاقية
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión del futuro examen de la Convención UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس ومسألة الاستعراض المقبل للاتفاقية
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión del futuro examen de la Convención UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس ومسألة الاستعراض المقبل للاتفاقية
    Seguimiento de las recomendaciones y decisiones de la Sexta Conferencia de Examen y la cuestión UN متابعة توصيات وقرارات المؤتمر الاستعراضي السادس
    las recomendaciones y decisiones de la Comisión Especial no pueden aplicarse sin la voluntad política de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ولا يمكن تنفيذ توصيات ومقررات اللجنة الخاصة دون توافر الإرادة السياسية لدى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Espero con interés la oportunidad de colaborar con usted en la aplicación de las recomendaciones y decisiones de la Asamblea y en el proceso de reposición. UN وأتطلع إلى العمل معكم في تنفيذ توصيات ومقررات الجمعية وعملية تجديد الموارد.
    Dicho convenio, articulado en torno a las recomendaciones y decisiones de la Comisión de Derechos Humanos, debe ser ejecutado por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, en coordinación y bajo la supervisión de la Comisión, a través de su Representante Especial u otro procedimiento semejante. UN وسيستند هذا الاتفاق إلى توصيات ومقررات لجنة حقوق الإنسان، ويجب أن تنفذه منظومة الأمم المتحدة ككل، بالتنسيق مع اللجنة وتحت إشرافها، من خلال ممثلها الخاص أو آلية أخرى مماثلة.
    En el preciso momento en el que la comunidad internacional se preparaba para examinar la aplicación de las recomendaciones y decisiones de la Cumbre, esos terroristas sin precedentes ensombrecieron nuestras esperanzas. UN وفي الوقت الذي كان المجتمع الدولي يعد العدة لاستعراض تنفيذ التوصيات والقرارات الصادرة عن تلك القمة ألقت الأعمال الإرهابية التي لا مثيل لها بظلالها على آمالنا.
    La Junta Ejecutiva escuchará un informe oral sobre la aplicación de las recomendaciones y decisiones de las reuniones 29ª y 30ª de la Junta de Coordinación, celebradas en diciembre de 2011 y junio de 2012. UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى تقرير شفوي عن تنفيذ التوصيات والمقررات الصادرة عن الاجتماعين التاسع والعشرين والثلاثين لمجلس تنسيق البرامج اللذين عقدا في كانون الأول/ديسمبر 2011 وحزيران/يونيه 2012.
    Informe oral sobre el seguimiento del UNICEF a las recomendaciones y decisiones de las reuniones de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) UN تقرير شفوي عن متابعة اليونيسيف للتوصيات والمقررات الصادرة عن اجتماعات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    IV. OTROS ASPECTOS DE las recomendaciones y decisiones de LA COMISION DE ESTADISTICA SOBRE EL FORTALECIMIENTO DE LA COOPERACION INTERNACIONAL EN MATERIA DE ESTADISTICA UN رابعا - الجوانب اﻷخرى لتوصيات وقرارات اللجنة اﻹحصائية بشأن تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي
    c) Otros aspectos de las recomendaciones y decisiones de la Comisión de Estadística sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de estadística. UN )ج( الجوانب اﻷخرى لتوصيات ومقررات اللجنة الاحصائية بشأن تعزيز التعاون الاحصائي الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus