las reuniones de las comisiones debían estar espaciadas adecuadamente entre las reuniones anuales de la Junta. | UN | ويجب توزيع الحيز الزمني لاجتماعات اللجان بصورة جيدة بين الاجتماعات السنوية للمجلس. |
Había participado también en la redacción de todos los ajustes y enmiendas del Protocolo y en la elaboración del reglamento de las reuniones de las Partes. | UN | كما اشترك في صياغة جميع التغييرات والتعديلات التي أجريت للبروتوكول، وفي وضع النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف. |
Estadísticas sobre los servicios prestados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الإحصاءات المتعلقة بتقديم الخدمات لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية |
iv) Examinar esta cuestión en las reuniones de las Altas Partes Contratantes en la Convención. | UN | `4` استعراض هذه المسألة خلال الاجتماعات التي تعقدها الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية. |
Además, prestará servicios administrativos y generales a las reuniones de las Naciones Unidas que se celebren en Ginebra y a los organismos especializados que hayan concertado acuerdos permanentes o especiales con las Naciones Unidas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيقدم الخدمات اﻹدارية والعامة للاجتماعات التي تعقدها اﻷمم المتحدة في جنيف وللوكالات المتخصصة في إطار الترتيبات الدائمة أو الخاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية. |
ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; | UN | `2 ' توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء؛ |
ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | `2 ' توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
En el informe se deben tener en cuenta las decisiones pertinentes de las reuniones de las Partes, así como las del Comité Ejecutivo. | UN | وينبغي أن تُراعى في التقرير المقررات ذات الصلة لاجتماعات الأطراف وقرارات اللجنة التنفيذية ذات الصلة. |
ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; | UN | ' 2` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء؛ |
ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | ' 2` توفير خدمــات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
Habría que aumentar el tiempo asignado a las reuniones de las subcomisiones, dependiendo del volumen y la complejidad de las presentaciones. | UN | كما هناك حاجة إلى تخصيص وقت إضافي لاجتماعات اللجان الفرعية، رهنا بعدد الطلبات ومدى تعقدها. |
ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros; | UN | ' 2` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء؛ |
ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | ' 2` توفيـر خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | ' 2` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
ii) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | ' 2` توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
También siguió integrando el programa de las Naciones Unidas en las reuniones de las organizaciones nacionales e internacionales de psicólogos. | UN | كما واصلت إدراج جدول أعمال الأمم المتحدة في الاجتماعات التي تعقدها منظمات علماء النفس الوطنية والدولية. |
Esta cuestión también se aborda en las reuniones de las asociaciones de padres y profesores. | UN | وأثيرت هذه المسألة أيضاً في الاجتماعات التي تعقدها جمعيات الآباء والمعلمين. |
El equipo asiste a todas las reuniones de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra. | UN | ويحضر ممثلون عن المنظمة جميع الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة في جنيف. |
Además, prestará servicios administrativos y generales a las reuniones de las Naciones Unidas que se celebren en Ginebra y a los organismos especializados que hayan concertado acuerdos permanentes o especiales con las Naciones Unidas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيقدم الخدمات اﻹدارية والعامة للاجتماعات التي تعقدها اﻷمم المتحدة في جنيف وللوكالات المتخصصة في إطار الترتيبات الدائمة أو الخاصة بين اﻷمم المتحدة والوكالات المعنية. |
Además, las reuniones de las organizaciones internacionales y las organizaciones de cooperación regional y los talleres y seminarios pertinentes podrían brindar también oportunidades de establecer redes de investigadores. | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن للاجتماعات التي تعقدها المنظمات الدولية ومنظمات التعاون الإقليمي وكذلك حلقات العمل والحلقات الدراسية ذات الصلة أن تمثِّل فرصاً لتطوير شبكات الباحثين. |
Las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena se celebran cada tres años, mientras que las reuniones de las partes en el Protocolo de Montreal se celebran todos los años. | UN | تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، فيما تعقد اجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال سنوياً. |
Además, en el artículo 45 se establece que, como norma general, las reuniones de las demás comisiones y grupos de trabajo serán privadas. | UN | وعلاوة على ذلك، تنص المادة 45، كقاعدة عامة، على أن تكون جلسات اللجان الأخرى والأفرقة العاملة سرية. |
Podrían lograrse mayores beneficios de la participación de expertos en las reuniones de las Comisiones permanentes. | UN | ويمكن تحقيق المزيد من الفائدة عن طريق اشتراك خبراء في اجتماعات اللجان الدائمة نفسها. |
Parte III: Recopilación de las decisiones adoptadas por las reuniones de las Partes sobre el procedimiento en caso de incumplimiento y sobre cuestiones examinadas por el Comité de Aplicación | UN | الجزء الثالث: تجميع المقررات التي اتخذتها اجتماعات الأطراف بشأن إجراء عدم الامتثال ومسائل بحثتها لجنة التنفيذ |
Además, las Naciones Unidas debieran tener una mayor presencia y ser más activas en las reuniones de las instituciones de Bretton Woods. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي تعزيز حضور ونشاط اﻷمم المتحدة في اجتماعات مؤسسات بريتون وودذ. |