"las tuberías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأنابيب
        
    • أنابيب
        
    • المواسير
        
    • مواسير
        
    • الانابيب
        
    • السباكة
        
    • والأنابيب
        
    • التصبب
        
    • التوصيﻻت اﻷنبوبية
        
    • بأنابيب
        
    • بالأنابيب
        
    • انابيب
        
    • وأنابيب
        
    • أنابيبي
        
    La instalación de las tuberías comenzó al llegar recientemente equipo de construcción y hay ya 206 kilómetros instalados. UN وبدأ تركيب هذه الأنابيب مع وصول معدات الإنشاء مؤخرا وركب الآن فعلا 206 كيلومترات منها.
    Ya que era necesario para reconectar las tuberías y que todo fluya hasta aquí. Open Subtitles لأتمكّن من تبديل خطّ الأنابيب تحت الأرض بالأنابيب التي هُنا في الأعلى.
    La KOC alega también que una parte de las tuberías adquiridas para construir el enlace con la instalación extralitoral fueron robadas por las fuerzas iraquíes. UN كما تدعي الشركة أن القوات العراقية قامت بسرقة جزء من الأنابيب التي تم شراؤها لبناء الوصلة مع المرفق البحري.
    las tuberías y depósitos de los buques suelen contener ciertas cantidades de aceite, combustible, fangos y residuos asociados. UN تحتوي أنابيب وصهاريج السفن عادة على بضع كميات من الزيوت والوقود والحمأة والمتخلِّفات المرتبطـة بذلك.
    las tuberías están viejas y rusticas y cambiarlas es un largo y caro proceso. Open Subtitles إن المواسير بهذا المبني قديمة وصدئة سنستبدلها, لكن هذه عملية طويلة ومكلفة
    las tuberías de calefacción y de abastecimiento de agua hay que sustituirlas debido al desgaste. UN ولا بد من تبديل مواسير التدفئة والمياه بسبب البلى بالاستعمال.
    Como consecuencia de ello, la KOC alega que esta parte de las tuberías ya no pudieron utilizarse como gasoducto. UN وبناء على ذلك، تدعي الشركة أنه لم يعد في الإمكان استخدام هذا الجزء من الأنابيب كخط أنابيب لنقل الغاز.
    La KOC alega también que una parte de las tuberías adquiridas para construir el enlace con la instalación extralitoral fueron robadas por las fuerzas iraquíes. UN كما تدعي الشركة أن القوات العراقية قامت بسرقة جزء من الأنابيب التي تم شراؤها لبناء الوصلة مع المرفق البحري.
    Como consecuencia de ello, la KOC alega que esta parte de las tuberías ya no pudieron utilizarse como gasoducto. UN وبناء على ذلك، تدعي الشركة أنه لم يعد في الإمكان استخدام هذا الجزء من الأنابيب كخط أنابيب لنقل الغاز.
    63. En junio de 1991, el NBK rechazó su obligación de efectuar pagos al vendedor de las tuberías por fuerza mayor. UN 63- وفي حزيران/يونيه 1991، أنكر بنك الكويت الوطني مسؤوليته عن تسديد المبلغ للبائع عن الأنابيب بسبب القوة القاهرة.
    No obstante, la KOC dijo que sólo pagaría el costo de las tuberías y los honorarios adicionales de inspección relacionados con la comprobación del estado de las tuberías. UN بيد أن هذه الشركة بينت أنها ستقتصر على تسديد كلفة الأنابيب ورسوم التفتيش الإضافية المتصلة بالتحقق من هيئة الأنابيب.
    Los contratistas, bajo la supervisión de asesores, tenían que limpiar cada sector y pasar una cámara por las tuberías limpias. UN ويقوم المتعهدون، تحت إشراف الخبراء الاستشاريين، بتنظيف كل قطاع ثم يسحبون كاميرا عبر الأنابيب النظيفة.
    Las fuerzas israelíes han ocasionado grandes destrozos a las tuberías, incluso las que se usan para riego, los tanques de los techos de casas particulares, los pozos, bombas, medidores y otros artículos. UN وألحق الجيش الإسرائيلي أضرارا جسيمة بأنابيب المياه، بما في ذلك الأنابيب المستخدمة لسد احتياجات الزراعة، وخزانات المياه الموجودة على أسطح المنازل، وآبار المياه، والمضخات، والعدادات، والتجهيزات الأخرى.
    Jaworski lleva semanas viniendo aquí... le gusta robar todas las tuberías de cobre. Open Subtitles جاورسكى كان يأتى لهنا منذ أسابيع يهوى سرقة أنابيب المياه النحاسية
    La visita se dedicó a la inspección de las tuberías de aluminio, tomando muestras y fotografías de ellas. UN كانت الزيارة مخصصة لمعاينة أنابيب اﻷلمنيوم مع أخذ نماذج منها وتصويرها.
    Las autoridades húngaras han conectado las tuberías del gas; UN وقامت السلطات الهنغارية بالفعل بفتح أنابيب الغاز؛
    Mientras buscan el litio tomen una muestra de agua y revisen las tuberías. Open Subtitles و أنت تبحث عن الليثيوم خذ عينة مياه و تفحص المواسير
    Los colonos de un asentamiento ilegal cerca de Nablus también atacaron y destruyeron las tuberías instaladas en un manantial en la aldea de Madama. UN كما هاجم مستوطنون من مستوطنة غير شرعية بالقرب من نابلس مواسير مياه آتية من ينبوع ماء بقرية مادما ودمروها.
    las tuberías de nuestro baño están congeladas otra vez, ¿y si arreglas eso? Open Subtitles الانابيب في حمامنا تجمدت ثانية , ما رأيك بالتعامل معها ؟
    Colocamos las tuberías, la electricidad, la calefacción, ventilación, aire acondicionado, y aislamos. TED ومن ثم نضع انابيب السباكة والكهرباء والتكيف والعزل
    Tenemos la propala, la inclinación el calafateado, las tuberías el transductor, la bomba de la sentina. Open Subtitles أمامنا عمل الدعامة والأنابيب مضخة قاع السفينة وتوقيت المحرك الخارجي
    las tuberías de conducción por todos los yacimientos de petróleo del sudeste quedaron dañadas a consecuencia de incendios de hidrocarburos o de actividades militares. UN وتعرضت خطوط التصبب في جميع أنحاء حقول النفط الجنوبية الشرقية لأضرار نتيجة لحرائق النفط أو الأنشطة العسكرية.
    El reclamante alega que debido a la utilización de sus instalaciones como centro de formación y campo de prisioneros de guerra se deterioraron los terrenos y las tuberías. UN وتزعم الوزارة صاحبة المطالبة أن استخدام مرافقها كمركز للتدريب وكمعسكر لأسرى الحرب أدى إلى تدهور الأماكن وأنابيب المياه.
    Ya sabes cómo este alimento de lujo me tapa las tuberías. Open Subtitles تعرفين كم هذا الطعام الفاخر يسد أنابيبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus