- No digas nada. Yo Le diré a mamá. - No deseo saberlo. | Open Subtitles | ـ وفرى أنفاسك, أنا سأخبر ماما ـ لاأرغب فى أن أعلم |
Yo Le diré a la familia que viniste, aunque quizá eso les ponga enfermos. | Open Subtitles | سأخبر العائلة أنك مررت بهم مع أن هذا سيشعرهم بالأشمئزاز على الأرجح |
Le diré a Hotch que creemos saber qué está haciendo con ellos. | Open Subtitles | سأخبر هوتش أننا نظن أننا نعرف ما الذي يفعله بهم |
De hecho, Le diré a la Srta. Jennings que cancele mi última cita, ¿sí? | Open Subtitles | في الحقيقة أنا سوف أخبر الآنسة جيننجز بأن تلغي آخر مواعيدي. حسناً؟ |
- está bien. ¿No hay inconveniente? - No, Le diré a la Srta. Murray... | Open Subtitles | اذا كان هذا لابأس به بالنسبة لك سأطلب من الآنسة موراي ان ترشدك |
Genial, Le diré a los policías que tenemos una confesión completa de su violación. | Open Subtitles | ممتاز , سأخبر رجال الشرطه بأننا حصلنا على اعتراف كامل .بانك اغتصبتها |
Le diré a Christian que es un león, un santuario de la valentía y brillantez. | TED | سأخبر كريستشن أنه أسد، أنه ملاذ للشجاعة والروعة. |
Iré a visitarla y Le diré a mi padre que es ahí donde he estado. | Open Subtitles | سأتصل بها وبعد ذلك سأخبر والدي عن مكان تواجدي |
Le diré a la Madre Superiora de tal manera que no la pueda enviar a casa. | Open Subtitles | سأخبر الأمّ المسؤولة بطريقة لا تجعلها ترسلكِ للوطن. |
Lo entenderé. Le diré a los demás que has vuelto para informar. | Open Subtitles | أتَفهم أمرك ، سأخبر الاخرين بأننى أرسلتك فى مهمة. |
Le diré a mi superior que una chica llamada Cuiqiao quiere alistarse. | Open Subtitles | سأخبر قائدي بأن الفتاة التي تدعى تشيشاو تريد أن تنضم لنا |
Recuerden lo que digo, algún día, antes de morir Le diré a esa mujer lo que opino de ella. | Open Subtitles | تذكّرا كلامي، قبل أن أموت، سأخبر تلك المرأة برأيي فيها |
Recuerden lo que digo, algún día, antes de morir Le diré a esa mujer lo que opino de ella. | Open Subtitles | تذكّرا كلامي، قبل أن أموت، سأخبر تلك المرأة برأيي فيها |
En cuanto llegue ahí Le diré a todos lo estúpidos que son. | Open Subtitles | حالما أصل إلى هناك، سأخبر الجميع بمدى حماقتكما |
¡Le diré a mi padre que me ha maltratado! | Open Subtitles | سأخبر أبي بأنك كنت تعاملني بخشونة لن يكون سعيداً بذلك |
Le diré a Número Uno que hicimos un trato nuevo. | Open Subtitles | سوف أخبر رقم 1بأننا أجرينا بعض التعديلات |
Entonces, Le diré a la policía que robó el coche, que le seguí, que vino aquí y que mató a la chica. | Open Subtitles | ثم سوف أخبر البوليس أنك قمت بسرقة السيارة ثم تتبعتك و أنك أتيت اٍلى هنا و قتلت الفتاة |
Le diré a mi esposo que le dé una mano. | Open Subtitles | سأطلب من زوجي لكي يساعدكِ في حمل الاغراض. |
Rastrea esa matrícula o Le diré a tu madre que estás siendo malo. | Open Subtitles | تتبع تلك اللوحة من اجلي والا سوف اخبر امك انك لص |
Le diré a la policía que ha sido un horrendo pájaro con aliento a pescado. | Open Subtitles | ساخبر الشرطه ان الرجل الطائر القبيح ذو انفاس السمك هو الذي اختطفني |
Le diré a nuestros hombres en Londres que nos devuelvan el huevo auténtico. | Open Subtitles | سأبلغ رجالنا فى لندن بأنه يجب استعادة البيضه الأصليه |
Le diré a ese maldito lo que pienso. | Open Subtitles | سأعلم ذلك الوغد بما أفكر فيه |
¿Que Le diré a mis nietos? | Open Subtitles | ماذا الذي سأخبره لأحفادي ؟ |
Si te vas ahora Le diré a la policía que todo fue un malentendido. | Open Subtitles | غادرى الان ، وسأخبر الشركة بانه كان سوء تفاهم |
¿Qué Le diré a Robby? | Open Subtitles | ماذا سأقول ل(روبى)؟ |
Por qué mejor no se ponen cómodos en el salón y Le diré a ella que están aquí. | Open Subtitles | لما لا تأخذوا انتم راحتكم يا رفاق في غرفة المعيشة، وانا سأخبرها انكما هُنا. |
Le diré a Jackson que ponga árboles. | Open Subtitles | وفوق ذلك، نستطيع أن نرى منزله الثقيل من فوق تلتنا سوف أطلب من جاكسون ان يزرع أشجاراً طويلة جداً |
Si faltas al colegio, Le diré a tu padre, y él te matará. | Open Subtitles | إذا تغيبت عن المدرسة فسأخبر أبيك وسوف يقتلك |
Muy bien, Le diré a papá, y luego descubriremos cómo cambiar su personalidad. | Open Subtitles | حسناً، إذاً سأقوم بإخبار أبي، و بعدها سنفكر بكيف نبدل الأمر |
Le diré a Dan que aquello no sucederá. | Open Subtitles | سأذهب لأخبر دان أن الأمر لن ينجح |