Lo mejor que le ha pasado y lo tiró a la basura. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ أفضل شيءِ حدث له وهو فقط قام برميه |
No sabemos lo que le ha pasado durante los últimos 400 años. | Open Subtitles | ليست لدينا فكرة عما حدث له فى أخر أربع قرون |
Quiero decir, si ella gana esto probablemente será la mejor cosa que le ha pasado jamás. | Open Subtitles | انا اعنى , اذا فازت بالبرنامج قد يكون افضل شئ حدث لها |
Creo que le ha pasado algo y que alguien ha montado toda esta farsa para ocultarlo. | Open Subtitles | اظن انه حدث لها شيء و احدهم اخترع هذه القصة ليخفي الامر |
Estaba pensando justo en usted ¿alguna vez le ha pasado? | Open Subtitles | انت كنت افكر فيك للتو. هل حدث لك ذلك من قبل؟ |
Estoy segura que soy lo mejor que le ha pasado en la vida. | Open Subtitles | أنا متأكدة جداً من أنني أفضل شيئ حدث له على الأطلاق |
Morris no ha regresado. Sé que le ha pasado algo. | Open Subtitles | موريس لم يعد للبيت، إنه مفقود أعرف بأن حدث له مكروه |
Si esos rasguños son de mi hijo y algo le ha pasado volveré a este cuarto y saldrás de aquí en una bolsa. | Open Subtitles | لو كانت هذه الخدوش من إبني وأي شيء حدث له سوف أعود لهذه الغرفة وسوف تغادرها في حقيبة |
no está en casa, no atiende el móvil, ¿le ha pasado algo? | Open Subtitles | إنه ليس بالمنزل و لايجيب هاتفه ، هل حدث له شئ؟ |
No crees que le ha pasado algo, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تظنين أن شيئاً سيئاً حدث له , اليس كذلك ؟ |
No tenemos idea de lo que le ha pasado durante los últimos cuatroc... | Open Subtitles | ليست لدينا فكرة عما حدث له فى أخر أربع قرون |
Sé que sería lo más grande que me ha pasado nunca... y lo la peor que nunca le ha pasado a ella, pero... | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أن ذلك سيكون أعظم شيء حدث لي في حياتي واسوء شيء حدث لها في حياتها ولكن |
Soy lo mejor que le ha pasado nunca. | Open Subtitles | أنا أفضل شيءٍ حدث لها على الإطلاق. سنتان؟ |
Vas a contarme ahora mismo qué le ha pasado, o te juro por Dios que te mataré justo en este pasillo. | Open Subtitles | ستخبرني حالاً ما حدث لها أو أُقسم بالله سأقتلك هنا في هذا الممر |
¿Qué le ha pasado en la piscina? | Open Subtitles | مالذي حدث لها في ذلك الحوض؟ |
le ha pasado porque está dolida por ti. | Open Subtitles | لقد حدث لها هذا لأنها كانت تتألم بسببك |
Cariño, es lo mejor que que le ha pasado a usted. | Open Subtitles | عزيزى ,انها افضل شئ قد حدث لك على الاطلاق |
Dijo que eres lo mejor que le ha pasado, y que no quería que te metieras en problemas. | Open Subtitles | لقد قال بانك كنت افضل شيء حصل له اطلاقا وانه لم يرد ان يراك تقعي في مشاكل |
¿No le interesa saber qué le ha pasado a su marido? | Open Subtitles | هل أنت مهتمة بمعرفة ما أصاب زوجك يا سيدة كينيدي ؟ |
Pero mira a lo que le ha pasado a ella aun estando con él. | Open Subtitles | لكن أنظر إلى ما الذي حصل لها على رقابته. |
- Coincidencia. - ¿Qué le ha pasado a Jay? | Open Subtitles | صدفة . ما حدث ل جاي ؟ |
No es una cosa agradable, pero a veces es la única forma de averiguar qué le ha pasado a una persona. | Open Subtitles | وهو لَيسَ بشيء لطيف لكن أحياناً يكون الطريقُ الوحيدُ لإكتِشاف الذي حَدثَ حقاً إلى شخص. |
¿Y si le ha pasado algo? | Open Subtitles | ماذا إذا أصابه مكروه ؟ |
¿Qué le ha pasado al pomo de tu habitación? | Open Subtitles | أن تصلح قبضة باب الحمام ما الذى حدث لقبضة الباب ؟ |
Él tiene la culpa de lo que le ha pasado a mi madre. | Open Subtitles | هو كان هناك مع أمّي. هو السبب للذي حدث إليها. |
Ella dijo que el no era lo mejor que le ha pasado a ella cos que la liberó de lo no esencial. | Open Subtitles | لقد قالت أن الفشل هو أفضل شيء جرى لها لأنه حررها من الأشياء المزيفة |
¿Eso le ha pasado, señorita Fitzpatrick? | Open Subtitles | هل حدث لكِ ذلك مطلقا أنسة "فيتزباتريك"؟ |
¿Qué le ha pasado a tu marido? | Open Subtitles | ومالذي حصل ل زوجك |
Es Marian. le ha pasado algo. | Open Subtitles | -إنّها (ماريان)، شيءٌ ما وقع لها |