10.50 horas Excmo. Sr. Le Hoai Trung, Representante Permanente de Viet Nam | UN | 10:50 صاحب السعادة لي هواي ترونغ، الممثل الدائم لفييت نام |
Desearía expresar también el profundo reconocimiento de mi delegación a su predecesor, el Embajador Le Hoai Trung, por sus intensos esfuerzos para que la Conferencia avanzara hacia la labor sustantiva. | UN | وأود أيضاً أن أُعرب عن تقدير وفدي تقديراً عميقاً لسلفكَ، السفير لي هواي ترونغ، لما بذله من جهود مكثفة في سبيل المضي قُدماً بالمؤتمر صوب العمل الموضوعي. |
Deseo elogiar también los servicios prestados por el Embajador Le Hoai Trung de Viet Nam y el Embajador Chipaziwa de Zimbabwe como Presidente de la Conferencia también este año. | UN | وأود أيضاً أن أثني على اضطلاع كل من السفير لي هواي ترونغ، ممثل فييت نام، والسفير شيبازيوا، ممثل زمبابوي، بالخدمة كرئيس للمؤتمر في وقت سابق من هذا العام. |
Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) | UN | نائب الرئيس : السيد لي هواي تونغ (فييت نام) |
Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) | UN | السيد لي هواي ترنغ (فييت نام): نائباً للرئيس |
Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) | UN | السيد لي هواي ترنغ (فييت نام): نائباً للرئيس |
Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) (habla en inglés): Viet Nam se adhiere a la declaración formulada por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد لي هواي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد فييت نام البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
El Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam), en ejercicio de su derecho de respuesta, dice que ya se han celebrado amplios debates con respecto a la pena de muerte y que ésta no es una cuestión de derechos humanos. | UN | 44 - السيد لي هواي ترونغ (فييت نام): تكلم ممارسا حق الرد، وأشار إلى أن مناقشات مستفيضة سبق أن أجريت بشأن عقوبة الإعدام وأن هذه العقوبة ليست مسألة تتعلق بحقوق الإنسان. |
El Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) dice que su delegación secunda plenamente la declaración formulada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 4 - السيد لي هواي ترونغ (فييت نام): قال إن وفد بلده ينضم بصورة كاملة إلى البيان الذي ألقته إندونيسيا بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز. |
Presidente: Sr. Le Hoai TRUNG (Viet Nam) | UN | الرئيس: السيد لي هواي ترانغ (فييت نام) |
Presidente: Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) | UN | الرئيس: السيد لي هواي ترونغ (فييت نام) |
Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) (habla en inglés): La Asamblea General lleva 20 años consecutivos debatiendo sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba. | UN | السيد لي هواي ترونغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): تناقش الجمعية العامة للعام العشرين على التوالي ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا. |
27. El Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) dice que su país aprecia en gran medida la función del Consejo de Derechos Humanos en tanto foro para promover el diálogo y la cooperación. | UN | 27 - السيد لي هواي ترونغ (فييت نام): قال إن بلده يقدر تقديرا كبيرا دور مجلس حقوق الإنسان بوصفه محفلا لتشجيع الحوار والتعاون. |
Sr. Le Hoai Trung (Vietnam) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar expresándole nuestro agradecimiento por haber convocado este debate público sobre las mujeres y la paz y la seguridad. | UN | السيد لي هواي ترونغ (فييت نام) )تكلم بالإنكليزية(: اسمحوا لي أن أستهل كلمتي بالإعراب عن تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، على عقد هذه المناقشة المفتوحة بشأن المرأة والسلام والأمن. |
Reconoció el importante papel desempeñado por los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva: el Excmo. Sr. Gert Rosenthal, de Guatemala, el Sr. Mathe Diseko, de Sudáfrica, la Sra. Emolemo Morake, de Botswana, el Sr. Tetsuo Kondo, del Japón, y el Sr. Le Hoai Trung, de Viet Nam. Los Vicepresidentes habían hecho gala durante todo el año de un espíritu productivo y positivo que había hecho posible lo mucho realizado. | UN | وسلم بأهمية الدور الذي لعبه نواب رئيس المجلس التنفيذي، سعادة السيد غيرت روزنتال ممثل غواتيمالا، والسيد ماتي ديسيكون ممثل جنوب أفريقيا، والسيدة ايموليمو موراكي ممثلة بوتسوانا، والسيد تيتسوو كوندو ممثل اليابان، والسيد لي هواي ترونغ ممثل فييت نام، قائلا إنهم أبدوا طوال العام روحا إيجابية مثمرة، مكنت من إنجاز الكثير. |
Reconoció el importante papel desempeñado por los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva: el Excmo. Sr. Gert Rosenthal, de Guatemala, el Sr. Mathe Diseko, de Sudáfrica, la Sra. Emolemo Morake, de Botswana, el Sr. Tetsuo Kondo, del Japón, y el Sr. Le Hoai Trung, de Viet Nam. Los Vicepresidentes habían hecho gala durante todo el año de un espíritu productivo y positivo que había hecho posible lo mucho realizado. | UN | وسلم بأهمية الدور الذي لعبه نواب رئيس المجلس التنفيذي، سعادة السيد غيرت روزنتال ممثل غواتيمالا، والسيد ماتي ديسيكون ممثل جنوب أفريقيا، والسيدة ايموليمو موراكي ممثلة بوتسوانا، والسيد تيتسوو كوندو ممثل اليابان، والسيد لي هواي ترونغ ممثل فييت نام، قائلا إنهم أبدوا طوال العام روحا إيجابية مثمرة، مكنت من إنجاز الكثير. |
(Firmado) Le Hoai Trung | UN | (توقيع) لي هواي ترونغ |
Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam) (habla en inglés): Dado que esta es la primera vez que hago uso de la palabra, quisiera felicitar al Excmo. Sr. Nasser Al-Nasser, Embajador de Qatar, por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | السيد لي هواي ترنغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): هذه أول مرة أدلي فيها ببيان في الجمعية العامة ولذلك أود أن أهنئ صاحب المعالي، السيد ناصر النصر، سفير قطر، بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها السادسة والستين. |
El Sr. Le Hoai Trung (Viet Nam), hablando en nombre de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), dice que los esfuerzos internacionales por prestar asistencia en la promoción del estado de derecho han de basarse en los principios de implicación nacional, igualdad soberana de los Estados, arreglo pacífico de controversias, cumplimiento de un régimen basado en normas y respeto de la integridad territorial. | UN | 26 - السيد لي هواي ترونغ (فييت نام): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا فقال إن الجهود الدولية الرامية إلى تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون يجب أن تستند إلى مبادئ الملكية الوطنية وتَساوي الدول في السيادة والتسوية السلمية للنزاعات والتقيد بنظام يستند إلى القواعد واحترام السلامة الإقليمية للدول. |
(Firmado) Le Hoai Trung | UN | (توقيع) لي هواي ترانغ |