Le pregunté a los estudiantes de Kuwait dónde pensaban que habían ocurrido estos incidentes. | TED | وقد سألت الطلاب في الكويت .. اين تظنوا تلك الحادثتين وقعتا ؟ |
Le pregunté a papá qué ocurre si le pasas la lengua a un poste. | Open Subtitles | اسمع أيها المتحاذق، سألت أبي عن إلصاق لسانك، بأقطاب معدنية في الشتاء |
Le pregunté a mi papá si podía meter la mano en el agua. | Open Subtitles | سألت أبي إن كان لا بأس أن أغمس يدي في الماء |
Le pregunté a mi padre por qué retiró $1 millón de la fundación, y me contó lo del secuestro, pero le aseguro que es absurdo. | Open Subtitles | سألت والدي عن عمليـّة سحب مليون دولار من حساب المؤسـسة فأخبرني عن عمليـّة الإختطاف هذه ولكنـّي أخبرك بأنّ هذا غير معقول |
Cuando Le pregunté a funcionarios alemanes cuándo y cómo se integrarían esos sistemas en un solo sistema para sus ciudadanos, me respondieron que no creían que eso fuera necesario. | UN | وعندما سألتُ الموظفين الألمان متى وكيف سيجري إدماج هذه الأنظمة في نظام واحد لجميع مواطنيهم، أجابوا أنهم لا يفهمون لماذا يكون هذا التوحيد أمرا ضروريا. |
Cuando Le pregunté a mi papá donde estaba la primera noche, ...me dijo que estaba buscando a James. | Open Subtitles | وعندما سألت ابي إن كانت هذه هي الليلة الاولى التي تقول أنها تبحث عن جيمس |
Le pregunté a este director de música de iglesia por qué tuvieron tanto éxito. | Open Subtitles | لقد سألت قائد الفرقة الموسيقية لهذه الكنيسة عن سبب نجاح هذه الترانيم |
Y entonces, cuando Le pregunté a Anna por él, me mintió nuevamente. | Open Subtitles | و عندما سألت آننا عنها ، كذبت عليّ مرةً اخرى |
Eso es cuando Le pregunté a Dios cuál sería mi siguiente paso. | Open Subtitles | هنا عندما سألت الإله ما يجب أن تكونه خطوتي التالية |
Cuando era pequeña, Le pregunté a mi tío cuánto costaba un abogado. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرة, سألت عمي عن مقدار تكاليف أجرة المحامي. |
Le pregunté a mamá, y me dio un discurso de 45 minutos. | Open Subtitles | لذا سألت امي , وقالت لي خطاب مدته 45 دقيقه |
Una vez adentro, Le pregunté a mis compañeras si ellas también tenían la misma experiencia que yo, de palabras saltando de un lado a otro. | TED | عدت الى الداخل، سألت زملائي اذا كانوا يعانون من نفس التجربة تطاير الكلمات كحالتي. |
Le pregunté a Amy cómo ser el mejor padre para nuestros hijos en su ausencia. | TED | سألت إيمي كيف من الممكن أن أكون أفضل أب لأبنائنا علي الرغم من غيابها. |
Le pregunté a mi padre si yo loraba cuando era pequeña y me dijo que no. | TED | سألت والدي إذا كنت كثيرة البكاء عندما كنترضيعة، أجاب كلا |
Así que sabía que tenía que ser seria, y Le pregunté a mis padres quién me había criado hasta que tenía tres años. | TED | لذلك عرفت أنه كان يتوجب علي أن أكون جدية، ثم بعدها سألت والدي من الذي رعاني حتى صرت في عمر الثالثة؟ |
Así que Le pregunté a mi enfermera por la donación de órganos, ojos y tejidos. | TED | لذلك سألت ممرضتي عن تبرع الأعضاء والأنسجة |
Y cuando Le pregunté a la mujer que había diseñado esta experiencia por qué funcionó, dijo: "Nunca subestime el poder de una peluca ridícula". | TED | و عندما سألت النسوة التي صممت هذه التجربة لماذا نجحت التجربة قالت ببساطة لا تقلل من أهمية الشعر المستعار |
Aquí hay un ejemplo: Cuando empecé a cubrir la energía, Le pregunté a un montón de amigos qué preguntas tenían. | TED | إليكم هذا المثال عندما بدأت بتغطية مواضيع الطاقة سألت مجموعة من الأصدقاء عن الأسئلة التي لديهم |
Y cuando Le pregunté a la pediatra qué había sucedido, dijo que pensaba que en la mañana probablemente había tenido un calambre. | TED | وعندما سألتُ الطبيبة ماذا كان يحصل، قالت بأنها في الصباح اعتقدت أنه قد يكون متشنّجًا. |
- El invierno es largo. Le pregunté a Annie, y no sabía, pero ¿qué hacen? | Open Subtitles | الشتاء حقيقيُ سَألتُ آني هي لَمْ تَعْرف بالطبع |
Le pregunté a todos a los que vi por el río si era suyo. | Open Subtitles | انا سالت جميع من رايتهم بالقرب من ضفاف النهر اذا كانت لهم |
Y Le pregunté a mi hija de 16 años que me explicó. | TED | وسألت ابنتي البالغة من العمر 16 عاماً، والتي قامت بتثقيفي. |
Algo sobre la familia siendo lo más importante. - Le pregunté a Kate. | Open Subtitles | وقال إن العائلة أهم شيء على الإطلاق فسألت (كايت) عن الأمر |
Escucha, Le pregunté a Tyler si él saldría conmigo. | Open Subtitles | انظري, طلبتُ من تايلر إذا كان يُريدُ الخروج معي |