Se trata de lecciones importantes que deben tenerse presentes cuando se elaboran estrategias de crecimiento impulsado por el sector privado. | UN | وهذه دروس هامة لا بد من وضعها في الحسبان عند وضع استراتيجيات النمو التي يقودها القطاع الخاص. |
A este respecto, cabe sacar de las experiencias de los PMA algunas lecciones importantes. | UN | ويمكن استخلاص بضعة دروس هامة من تجارب أقل البلدان نموا في هذا الصدد. |
Los estudios monográficos también podrán centrarse en lecciones importantes que se hayan aprendido. | UN | ويمكن أن تركز دراسات الحالات الإفرادية أيضاً على الدروس الهامة المستخلصة. |
Con cada crisis se aprenden lecciones importantes, lo que invariablemente contribuye al fortalecimiento de los procedimientos futuros. | UN | إننا نتعلم دروسا هامة من كل أزمة، وهذا يسهم دائما في تعزيز اﻹجراءات في المستقبل. |
De esas experiencias pueden aprenderse algunas lecciones importantes: | UN | ويمكن استخلاص عدد من الدروس الأساسية من هذه الخبرات: |
De ellas se pueden extraer lecciones importantes, y estamos dispuestas a compartir nuestras experiencias de fomento de la cohesión de la comunidad. | UN | وثمة دروس مهمة يمكن استخلاصها من تجاربنا ونحن على استعداد لتقاسمها وصولا إلى تحقيق التلاحم الاجتماعي. |
El proceso del programa de colaboración entre los países que están ensayando algunos de ellos puede aportar lecciones importantes sobre la manera de ponerlo en práctica. | UN | وربما يعطي برنامج الشراكة القطرية، الذي يجري حالياً اختباره في بعض البلدان، دروساً هامة في الكيفية التي يمكن بها تنفيذ هذا عملياً. |
Por cierto, se han aprendido lecciones importantes con la experiencia de las Naciones Unidas en materia de mantenimiento de la paz. | UN | وتم استيعاب دروس هامة من تجربة اﻷمم المتحدة في مجال حفــظ السلام. |
Hemos aprendido muchas lecciones importantes en este período extraordinario de sesiones. | UN | لقد استخلصنا عدة دروس هامة من هذه الدورة الاستثنائية. |
La evaluación del Programa de extensión y establecimiento de mecanismos para una agricultura sostenible (SANE) enseñó lecciones importantes sobre el fortalecimiento eficaz de las asociaciones sobre el terreno. | UN | كما أسفر تقييم برنامج إقامة الشبكات الزراعية المستدامة واﻹرشاد عن دروس هامة بشأن بناء الشراكات الفعالة في الميدان. |
Se han aprendido lecciones importantes y se han registrado buenas prácticas. | UN | وقد تم استخلاص دروس هامة وتسجيل ممارسات جيدة. |
Esta historia nos enseña varias lecciones importantes con respecto a las armas y los armamentos convencionales. | UN | وهذا التاريخ هو الذي يقدم لنا عدة دروس هامة فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية والعتاد. |
Espero que esta sea una de las muchas lecciones importantes que el diálogo nos haya enseñado. | UN | وأرجو أن يكون هذا أحد الدروس الهامة العديدة التي تعلمناها من الحوار. |
La historia nos ofrece varias lecciones importantes con respecto a las armas convencionales. | UN | يعلِّمنا التاريخ بعض الدروس الهامة فيما يتصل بالأسلحة التقليدية. |
El PNUD inició en el año 2000 una evaluación detallada de la IEP a fin de extraer lecciones importantes para su posible apoyo futuro. | UN | وتعهد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالقيام بتقييم رئيسي لمبادرة استراتيجيات الحد من الفقر في عام 2000 لاستخلاص الدروس الهامة اللازمة لتوفير الدعم في المستقبل. |
A veces los maestros se guardaban para sí lecciones importantes que luego impartían en cursos privados por los que los alumnos debían pagar. | UN | وأحيانا يحجب المعلمون دروسا هامة عن صفوفهم العادية لاستعمالها في دروس خاصة يدفع الطلاب ثمنها. |
De esta experiencia pueden extraerse lecciones importantes. | UN | ويمكننا أن نستخلص دروسا هامة من هذه التجربة. |
La comunidad internacional aprendió lecciones importantes tras el devastador tsunami que se produjo en el Océano Índico en 2004. | UN | لقد تعلم المجتمع الدولي دروسا هامة في أعقاب أمواج التسونامي المدمرة التي ضربت المحيط الهندي في عام 2004. |
De esas experiencias pueden aprenderse algunas lecciones importantes. | UN | ويمكن استخلاص عدد من الدروس الأساسية من هذه الخبرات: |
No obstante, se pueden extraer varias lecciones importantes de la literatura. | UN | 12 - ومع ذلك، تُستمد من الأدبيات دروس مهمة كثيرة. |
Noruega está convencida de que pueden aprenderse lecciones importantes y lograr inspiración de la Convención sobre la prohibición de las minas al abordar la cuestión de las municiones en racimo. | UN | والنرويج مقتنعة بأن هناك دروساً هامة يمكن استخلاصها واستلهامها من اتفاقية حظر الألغام في معالجة مسألة الذخائر العنقودية. |
Los estudios de casos también podrán centrarse en lecciones importantes que se hayan aprendido. | UN | كما يمكن أن تركِّز دراسات الحالات هذه على الدروس المهمة المستفادة. |
La experiencia estadounidense de liberalización financiera brindó varias lecciones importantes. | UN | لقد استخلص عدد من العبر الهامة من تجربة الولايات المتحدة في التحرير المالي. |
Los estudios de casos también podrán centrarse en lecciones importantes que se hayan aprendido. | UN | ويمكن أن تركز دراسات الحالات الإفرادية أيضاً على أهم الدروس المستفادة. |