"les digas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تخبرهم
        
    • تخبريهم
        
    • تقل لهم
        
    • تقول لهم
        
    • تخبرهما
        
    • تُخبريهم
        
    • تقولي لهم
        
    • تُخبرهم
        
    No les digas que te ayudé cuando te atrapen. Open Subtitles لا تخبرهم فحسب أننـي ساعدتك حينما يمسكون بك
    Quiero que les digas que tengo a la ciudad de rodillas. Open Subtitles أريدك أن تخبرهم أني جعلت المدينة تركع علي ركبها.
    Pero ya sabes cómo son los negros, no les digas nada. Open Subtitles أنت تعرف الزنوج لا تستطيع أن تخبرهم بشيء
    Güey, creo que es mejor que les digas y ya. Open Subtitles انا اعتقد انة من الافضل ان تخبريهم مباشرة
    Mira esto. Necesito que les digas que las drogas eran tuyas. Open Subtitles انظري لهذا, أريدك أن تخبريهم أن المخدّرات ملكك.
    Quiero que tú los despidas y que les digas por qué no los usarás. Open Subtitles أريدك أن تطلقهم, أريدك أن تخبرهم لماذا لا تريدهم
    Si lo hacen, no les digas tu verdadero nombre porque te enviarán al lugar del que saliste, ¿entiendes? Open Subtitles و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟
    Por el amor de Dios, no les digas que lo hemos ganado en la rifa. ¡Compórtate con clase! Open Subtitles لا تخبرهم بأننا قد فزنا في الياناصيب تصرف بأناقة
    Pero eso es lo que quiero que les digas que hagan. Open Subtitles لكن، هذا ما ستخبرهم به تخبرهم بأنه يجب عليهم فعل ذلك
    Bueno, tan pronto estemos dentro, necesito que encuentres a cada demandante que entrevistaste y les digas que están aquí de manera fraudulenta. Open Subtitles بمجرد أن ندخل أريدك أن تعثُر على كل مُدَّعي قمتَ بمقابلته و تخبرهم أنهم هنا تحت .ادعاءات كاذبة
    No les digas que hablo inglés. Open Subtitles لا تخبرهم أنني أتحدث الإنجليزية
    No les digas quién eres. Creen que ese niño eres tú. Open Subtitles لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت
    Necesito que les digas que estaban equivocados sobre mí. Open Subtitles اريدك ان تخبرهم بأنهم كانو مخطئين بشأنى من؟
    Necesito que les digas que le viste, y que se encontrará con un correo en esta localización en una hora. Open Subtitles وأن تخبريهم بأنك قابلته وسيقابل تاجر شنطة في هذا لموقع خلال ساعة
    Cariño, no te van a dejar ir hasta que les digas lo que quieren escuchar. Open Subtitles عزيزتي، لن يسمحوا لكِ بالخروج حتى تخبريهم بما يريدون سماعه.
    Avisa al trabajo que estás enferma. No les digas dónde estás. Open Subtitles هاتفي لكونكِ مريضة للعمل، لا تخبريهم أين أنتي.
    Escúchame; no les digas que eres una chica de compañía. Open Subtitles أصغي إليّ، لا تخبريهم أنّك مرافقة بغرض الدعارة
    ¡Quiero que les digas que no es tan trágico! Open Subtitles أريدك أن تخبريهم أن هذا شئ ليس بمأساوي
    Verás, la gente de los pueblos son los "paletos". Y los artistas no son artistas, son "volatineros". Pero nunca les digas así en la cara. Open Subtitles فسوف يحطم رأسك والممثلين حمقى ولكن لا تقل لهم هذا فى وجوههم
    No les digas que las vías están libres. Open Subtitles لكن لا تقول لهم أن المسار خالي حتى أقول لك
    Sí, pero no les digas que te hemos dicho algo. Open Subtitles أجل لكن لا تخبرهما أننا قلنا لك أي شئ
    Pero no les digas lo que está pasando. Open Subtitles ولكنّ لا تُخبريهم ، لما يجريّ هنا.
    Te ruegan que les digas cómo hacer lo correcto. Open Subtitles انهم يطلبون منك أن تقولي لهم كيفية فعل الشيء الصحيح
    Cuando regreses, no les digas lo que sucedió aquí. Open Subtitles عندما تعود، لا تُخبرهم بما حدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus