"ley modelo de la cnudmi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قانون الأونسيترال النموذجي
        
    • بقانون الأونسيترال النموذجي
        
    • القانون النموذجي
        
    • قانون اﻷونسترال النموذجي
        
    • قوانين الأونسيترال النموذجية
        
    • دليل الأونسيترال القانوني
        
    • لقانون الأونسيترال النموذجي
        
    • دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
        
    • بقانون التحكيم النموذجي
        
    • البند النموذجي
        
    • وقانون الأونسيترال النموذجي
        
    • ● قانون الأونسيترال
        
    • قانون اللجنة النموذجي
        
    • قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن
        
    • مشروع قانون اﻷونسيترال النموذجي
        
    Ley Modelo de la CNUDMI PARA LAS UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    El capítulo VI de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública contiene elementos para el establecimiento de un sistema adecuado de revisión. UN ويورد الفصل السادس من قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء عناصر مفيدة لإنشاء نظام ملائم لإعادة النظر.
    De hecho, el Gobierno de Australia ha promulgado recientemente legislación que se hace eco de los conceptos y disposiciones de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre comercio electrónico. UN وأضافت أن حكومتها قامت مؤخرا بإصدار تشريع تنعكس فيه مفاهيم وأحكام قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Anexo Proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI para las firmas electrónicas . UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    D. Relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico . UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    PROYECTO DE Ley Modelo de la CNUDMI SOBRE LA CONTRATACIÓN PÚBLICA DE BIENES, OBRAS Y SERVICIOS A. Introducción UN مشروع القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Proyecto de guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo de la CNUDMI para las Firmas Electrónicas UN مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية
    2. Plena coherencia entre la Ley Modelo y la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 66-67 33 UN القانون النموذجي الجديد متسق تماما مع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    3. Relación con el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 68 33 UN العلاقة بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    La CNUDMI ha preparado la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico para facilitar el creciente empleo de los medios de comunicación modernos. UN وبهدف تيسير زيادة استعمال وسائل الاتصال العصرية، أعدت الأونسيترال قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    En los párrafos 65, 67 y 70 a 75 de la presente Guía se sigue examinando la relación de la Ley Modelo con el artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN ويرد أدناه في الفقرات 65 و 67 و 70 الى 75 من هذا الدليل مزيد من المناقشة لعلاقة القانون النموذجي الجديد بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    El artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية:
    Esas funciones de la firma manuscrita ya se examinaron en el contexto de la preparación del artículo 7 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico. UN وقد سبق أن نوقشت وظائف التوقيع الخطي تلك في سياق اعداد المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    En la resolución 16 se respalda la promoción de la aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. UN القرار رقم 16 يؤيد الدعوة لاعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    III. Proyecto de Ley Modelo de la CNUDMI sobre conciliación comercial internacional UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    D. Aprobación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي
    E. Proyecto de guía para la incorporación al derecho interno y utilización de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للتوفيق التجاري الدولي واستعماله
    I. Ley Modelo de la CNUDMI sobre Conciliación Comercial Internacional UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    En apoyo de esa opinión, se observó que el texto actual reflejaba el debate del Grupo de Trabajo y era coherente con el enfoque adoptado en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. UN وتأييداًَ لذلك الرأي، أشير إلى أن النص بصيغته الراهنة يجسّد المناقشة التي جرت في اطار الفريق العامل، وأنه متسق مع النهج المتّبع في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    B. Relación con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico 65-68 32 UN العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Ello se explica claramente en la Guía para la Incorporación de la Ley Modelo de la CNUDMI. UN وقد تم شرح ذلك بوضوح في دليل تشريع قانون اﻷونسترال النموذجي.
    La eliminación de los obstáculos jurídicos al comercio electrónico: una transposición útil en el orden internacional de las reglas de la Ley Modelo de la CNUDMI. UN إزالة العقبات القانونية التي تعترض التجارة الإلكترونية: اقتباس مفيد في النظام الدولي المستند إلى قواعد قوانين الأونسيترال النموذجية
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico (1996)l UN دليل الأونسيترال القانوني بشأن صفقات التجارة المكافئة الدولية (1992)(ط)
    Cuestiones relacionadas con la aplicación de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública de Bienes, Obras y Servicios UN الفقرات المسائل المتعلقة بالتطبيق العملي لقانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات
    Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico (1996) UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار
    12. La Secretaría de la CNUDMI ha seguido promoviendo los compendios relativos a la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional y a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, que han sido reseñados en artículos y publicaciones de especialistas. UN 12- وواصلت أمانة الأونسيترال الترويج للنبذة الخاصة بقانون التحكيم النموذجي والنبذة الخاصة باتفاقية البيع، اللتين أشير إليهما ضمن المراجع المستخدمة في مقالات ومنشورات لباحثين أكاديميين.
    También fue motivo de gran controversia la inclusión de disposiciones sobre órdenes preliminares en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional y, sin embargo, se llegó a un acuerdo. UN وأضاف أن أحكام الأوامر الأولية في البند النموذجي للأونيسترال فيما يتعلق بالتحكيم التجاري الدولي كانت أيضاً محل جدل كبير، ومع ذلك تم التوصل إلى حل وسط.
    Comparación de proyectos de ley de la Argentina con la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. UN مقارنة بين مشروع تشريع محلي وقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    Se ha venido manifestando cada vez más interés en la propuesta de una convención multilateral que incluya las disposiciones de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico que cuentan con amplio apoyo. UN وأضافت أن اﻹعراب متزايد عن الاهتمام باقتراح ﻹبرام اتفاقية متعددة اﻷطراف تشمل اﻷبواب التي تحظى بتأييد واسع في قانون اللجنة النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية.
    PROYECTO DE Ley Modelo de la CNUDMI SOBRE ASPECTOS JURÍDICOS DEL INTERCAMBIO ELECTRÓNICO DE DATOS (EDI) Y OTROS MEDIOS CONEXOS DE COMUNICACIÓN DE DATOS UN مشروع قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن الجوانب القانونية للتبادل الالكتروني للبيانات وما يتصل به من وسائل اﻹبلاغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus