"librería" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكتب
        
    • المكتبة
        
    • كتب
        
    • للكتب
        
    • المكتبه
        
    • الكُتب
        
    • المكتبةِ
        
    • مكتبة يتم
        
    • المكتبات
        
    • ومحل
        
    • بمكتبة
        
    • مكتبةِ
        
    • مكتبته
        
    El Departamento también coordinó la distribución de la publicación en la Sede por conducto de su librería y otros canales habituales. UN ورتبت الإدارة أيضا لتوزيع المنشور في مقر الأمم المتحدة، من خلال محل بيع الكتب وغيره من القنوات العادية.
    La Organización puede reaccionar con mayor rapidez ante la evolución de los acontecimientos cuando controla sus actividades, como en el caso de la librería UN لأن المنظمة تستطيع أن تتجاوب بسرعة أكبر مع الأحداث عندما تكون مسيطرة على عملياتها، كما في حالة محل بيع الكتب.
    Una vez, vi a mi escritor favorito en una librería y lo seduje. Open Subtitles في يوم من الأيام رأيت كاتبي المفضل في المكتبة و أغريته..
    Basta. Llévalo a la librería y ya sabes que hacer con ella. Open Subtitles جيسيل, يكفى هذا خذوه إلى المكتبة وانتم تعرفون ماتفعلونه بها
    Bueno, yo dirijo la librería del CalTech y noté que Michael venía a menudo, incluso los sábados por la noche. Open Subtitles انا مديرة لمحل كتب كبير ولاحظت ان مايكل يأتى الى هناك كثيرا جدا حتى فى ايام الاجازات
    La guía puede adquirirse en edición de tapas duras por conducto del Departamento de Información Pública y en la librería de las Naciones Unidas. UN والدليل متوافر تجاريا في غلاف سميك عن طريق إدارة شؤون الإعلام ومتجر الأمم المتحدة للكتب.
    Encontramos un frasco con popper en una papelera cerca de la librería. Open Subtitles وجدنا قارورة بوبر في سلة المهملات بالقرب من مخزن الكتب.
    La información solicitada con más frecuencia se refiere a los contactos con la librería de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وتتمثل المعلومات التي يَكثُر عليها الطلب في كيفية إجراء الاتصالات مع مكتبة بيع الكتب في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك.
    Hasta la fecha la UNU no ha logrado encontrar ocupantes para dos importantes espacios vacantes destinados a una librería y una cafetería. UN ولم تنجح الجامعة حتى اﻵن في إيجاد مستأجرين للحيزين المكانيين الشاغرين الرئيسيين المقرر إقامة محل لبيع الكتب وكافيتيريا فيهما.
    El restaurante está administrado por la ONUDI como parte de los servicios de comedores, en tanto que la librería, la peluquería y la floristería están administrados por las Naciones Unidas y son explotados por contratistas. UN وتقوم بإدارة المقهى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ضمن عمليات التموين، في حين تقوم اﻷمم المتحدة بإدارة محل بيع الكتب ومحل تصفيف الشعر ومحل بيع الزهور، التي يقوم متعهدون بتشغيلها.
    La renovación de la librería de las Naciones Unidas ha dado frutos de inmediato, ya que las ventas anuales correspondientes a 1999 fueron las segundas más elevadas de su historia. UN وقد أثمر تجديد محل بيع الكتب التابع للأمم المتحدة أرباح فورية حيث كانت المبيعات التي حققت في عام 1999 ثاني أعلى مبيعات تحقق على الإطلاق.
    La renovación de la librería de la Sede trajo consigo un aumento de las ventas de un 20% en 1998. UN وأفضى تجديد متجر الأمم المتحدة لبيع الكتب بالمقر إلى زيادة المبيعات بنحو 20 في المائة خلال عام 1998.
    No, pero estoy por obtener mi doctorado en librería de Ciencias de Colombia. Open Subtitles لا, ولكنني أُحَضِر رسالة الدكتوراة في علم المكتبة من جامعة كولومبيا
    Quizás puedas pasar por una librería y elegir algo interesante para leer. Open Subtitles حسناً، ربما يمكنكِ التوقف عند المكتبة و تقرئين شيئاً مهماً
    Puede... puede ser un guapo dueño de una librería o podéis ser solo tú y tu increíble niño. Open Subtitles قد يكون هذا الرجل الجذاب من المكتبة أو قد يكون فقط أنتِ وابنك الصغير المذهل
    Los delegados tienen derecho a un descuento en la librería. UN وقد أفردت في المكتبة غرفة خاصة ﻷعضاء الوفود حرصا على راحتهم.
    Los delegados tienen derecho a un descuento del 25% sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y de 10% en todos los demás artículos cuando el valor de la compra que haga en la librería exceda de 3 dólares. UN ويحق للوفود خصم قدره ٢٥٪ لدى شراء منشورات اﻷمم المتحدة، و ١٠٪ عن جميع المواد اﻷخرى وأكثر من ٣٪ عن المشتريات في المكتبة.
    Podríamos empezar una nueva vida en el campo, quizás abrir una pequeña librería. Open Subtitles يمكننا بدء حياة جديدة في المدينة ربما نفتح محل كتب صغر
    ¿Cómo podrían convertirlo en una librería? Pensé que nos deshicimos de todas las personas. Open Subtitles كيف يمكنهم تحويلة لمتجر كتب ظننت أننا تخلصنا من كل هذه المتاجر
    La Dependencia de Diseño Gráfico también produjo un calendario de United Nations Kids, que está a la venta en la librería de las Naciones Unidas. UN وأصدرت وحدة التصميم البياني روزنامة الأمم المتحدة للأطفال وهي معروضة للبيع في متجر الأمم المتحدة للكتب.
    Me gusta la librería. Mami dice que el año que viene podré leer algunos libros. Open Subtitles انا احب المكتبه ، امي قالت لي السنه القادمه يمكنك ان تقرأ كثيرا
    Escuchen, vieron lo que pasó en la librería esta mañana, y yo encontré otro cuerpo en la playa. Open Subtitles . إصغي , رأيت ما حدث لمتجر الكُتب هذا الصباح . و وجدت جُثة بالشاطئ
    Cuando la publiques, haré cola en la librería. Open Subtitles عندما تَطْبعُ قصّةَ حياتِكِ، أنا سَأَنتظرُ في المكتبةِ.
    librería En la librería de las Naciones Unidas, situada en la primera planta subterránea, debajo del vestíbulo público en el extremo norte del edificio de la Asamblea General, hay un servicio de venta directa al público. UN في الطابق السفلي من ردهة الجمهور الواقعة في الطرف الشمالي من مبنى الجمعية العامة مكتبة يتم فيها، إلى جانب بيع منشورات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بيع منشورات أخرى عن مواضيع تتعلق باﻷمم المتحدة.
    Ella dejo el año pasado Y trabaja en alguna librería. Open Subtitles لقد اعتزلت العام الماضي وتعمل الان في بعض المكتبات
    El capitán Yuri quiere que repase la completa librería de Eureka sobre prevención de desastres. Open Subtitles .. حسناً، كابتن يوري جعلني أمرّ بمكتبة يوريكا بأكملها من أجل خطط الكوارث
    Es la mejor librería de Filadelfia. Open Subtitles هذه أفضل مكتبةِ في فيلادلفيا.
    Sí, llamaron a Newland a la librería para que me matara con la bomba. Open Subtitles نعم, لقد اتصل ب نيولاند فى مكتبته, لكى يقتلنى بهذه القنبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus