"libros y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكتب و
        
    • كتب و
        
    • وكتب
        
    • من الكتب
        
    • كتابا وما
        
    • الكتب أو
        
    • كتبا
        
    • كتاب و
        
    • وأن الدفاتر
        
    • و الكتب
        
    • الكتب والسجلات
        
    • الكتب والمجلات
        
    • للكتب و
        
    • الكتب والبرامج
        
    • الكتب ومراجعات
        
    Fue el mejor mes de mi vida, porque me limité a sentarme, a leer libros y a ver películas. TED كان الشهر الافضل في حياتي على الاطلاق لاني كنت اجلس وحسب اقرءا الكتب و اشاهد الافلام.
    Tenía demasiados libros... y me tuve que deshacer de la mayoría cuando me cambié aquí. Open Subtitles أنا كان عندي الكثير من الكتب و رميت معظمها عندما أنتقلت إلي هنا
    Mi prima, a la que le prestaba mis libros y que colocaba flores en ellos, fue conmigo a desarmar al policía. Open Subtitles ابنة عمي, التي كنت أعيرها الكتب و التي كانت تضع الزهور داخلها جاءت معي لنجرد الشرطي من سلاحه
    Entre 1982 y 1994 se publicaron 10 libros y 72 documentos de trabajo sobre diversos temas. UN وفيما بين عامي ١٩٨٢ و ١٩٩٤، صدرت ١٠ كتب و ٧٢ ورقة عمل بشأن مواضيع شتى.
    Difunde publicaciones científicas y técnicas sobre las tendencias demográficas mediante la publicación de material, periódicos, libros y monografías especializados. UN تنشر كتابات علمية وتقنية عن الاتجاهات السكانية عن طريق نشر مواد متخصصة ومنشورات دورية وكتب ودراسات.
    - Se han saqueado 927 bibliotecas y se han quemado o destruido unos 4,6 millones de libros y manuscritos valiosos; UN :: نهب 927 مكتبة، وتعرض 4.6 مليون من الكتب والمخطوطات القيمة للحرق أو الإتلاف بصورة أو بأخرى؛
    Autora, coautora y editora de 20 libros y más de 100 artículos. UN ألفت وشاركت في تأليف وحررت 20 كتابا وما يربو على 100 مقال.
    Tu mamá se volvió loca, y compró todos los libros y demás. Open Subtitles أصيبت أمك بالجنون و اشترت كل هذه الكتب و الأشياء
    Se llama Gwin... y sé que parece encantador... pero sabes lo que dicen sobre los libros y sus tapas. Open Subtitles إسمه جوين و إنني أعلم بأنه يبدو فاتناً لكنكِ تعلمين ما يقولون عن الكتب و الأغلفة
    Por consiguiente se propone una nueva consignación de 60.000 dólares para la adquisición de libros y de 60.000 dólares para los gastos iniciales de la biblioteca. UN ولذلك فإنه من المقترح أن يخصص مرة أخرى مبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار لاقتناء الكتب و ٠٠٠ ٦٠ دولار لتكاليف البدء في إنشاء المكتبة.
    Se propone nuevamente un crédito de 60.000 dólares para la adquisición de libros y de 60.000 dólares para los gastos de puesta en marcha de la biblioteca. UN وتماشيا مع ذلك يُقترح أن يخصص مرة أخرى مبلغ 000 60 دولار لشراء الكتب و 000 60 دولار لتكاليف بدء تشغيل المكتبة.
    Quizá tengamos que romper esos libros y empezar a ver otras opciones y tener la mente abierta para buscar la verdad. TED ربما يجب علينا ان نمزق تلك الكتب و البدء بالبحث عن خيارات اخرى و ان نصبع منفتحين نحو الحصول على الحقيقة
    Estoy obsesionado con el empastado de libros y la fabricación de cajas. TED أنا مهووس بالطباعة بواسطة الأقمشة الحريرية و تجليد الكتب و صنع الصناديق.
    Bien leido en poesia y otros libros, y por buena fortuna, me he aligerado bien. Open Subtitles كذلك نقرأ في الشعر وغيرها من الكتب. و لحسن الحظ ، لقد مضاءة بشكل جيد.
    Ha publicado cuatro libros y 30 artículos sobre derecho constitucional, derecho y tecnología, derechos humanos y avances de la biomedicina UN أربعة كتب و 30 مقالاً عن القانون الدستوري والقانون والتكنولوجيا وحقوق الإنسان والتطورات الطبية البيولوجية
    Al ser detenido también le fueron confiscados computadora, máquina de escribir, grabadora, libros y papeles. UN كما تم عند احتجازهما مصادرة جهاز كمبيوتر، وآلة كاتبة، وجهاز تسجيل، وكتب وأوراق.
    Muchos libros y películas populares siguen este vieja fórmula muy de cerca. TED العديد من الكتب والأفلام تتبع هذه الصيغة القديمة جداً بدقة.
    Si solo miran la lista pueden ver que, en cuanto a desempeño, casi no hay diferencia entre esos libros y el mío. TED وعندما تنظر إلى القائمة تدرك، تعرف، أداء حكيم، هناك بالكاد أي إختلاف بين هذه الكتب أو خاصتي
    Publicaciones en holandés, entre las que figuran los siguientes libros y monografías: UN أصدر نحو 60 منشورا باللغة الهولندية وتشمل كتبا ودراسات وافية:
    Entonces compramos 100.000 libros y los enviamos a India. TED لذلك قمنا بشراء 100,000 كتاب و ارسلناها الى الهند
    Los procedimientos contables establecidos y los sistemas de control interno conexos proporcionan una garantía razonable de que los bienes están salvaguardados, los libros y registros recogen en forma adecuada todas las transacciones y las políticas y procedimientos son aplicados por personal calificado con una apropiada separación de funciones. UN إن اﻹجراءات المحاسبية ونظم المراجعة الداخلية ذات الصلة توفر تأكيدات معقولة بأن اﻷصول محمية، وأن الدفاتر والسجلات تعكس بصورة سليمة جميع المعاملات، وإن السياسات واﻹجراءات تنفذ بواسطة موظفين أكفاء مع الفصل السليم بين الواجبات.
    En una mano los libros y en la otra llevabas esos brazaletes plateados. Open Subtitles و الكتب في يديكِ و أساورك الفضية في يدك الأخرى
    El titular se ocupará de mantener la integridad de todos los libros y registros electrónicos y ópticos de la organización. UN وشاغل الوظيفة مسؤول عن صون سلامة كل الكتب والسجلات الإلكترونية والضوئية للمنظمة.
    Las bibliotecas carecen de acceso a los libros y publicaciones contemporáneas más importantes. UN ولا تتوافر للمكتبات أي سبل للحصول على أهم الكتب والمجلات المعاصرة.
    Elinor, tu estabas en una feria de libros... y nosotros cuidábamos tu mansión. Open Subtitles إلينور , لقد كنت بعيدةً في معرض للكتب و نحن كنا نرعي و نهتم بمنزلك بينما كنت بعيدة أنا , ميجي , و أمك
    Editor de varios libros y de documentales para la televisión sobre campañas presidenciales y la presidencia. UN محرر لمختلف الكتب والبرامج الوثائقية التليفزيونية المتعلقة بحملات الانتخاب الرئاسية ورئاسة الجمهورية.
    El mecanismo de retroalimentación para determinar la calidad de los productos puede fortalecerse permitiendo a la editorial de la UNU recabar datos estadísticos sobre la venta de libros y sobre las reseñas y citas de los libros publicados. UN ويمكن تعزيز آلية رصد آراء المستفيدين لتحديد نوعية النواتج بالسماح لمطبعة الجامعة بجمع بيانات إحصائية عن مبيعات الكتب ومراجعات الكتب والاقتباسات منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus