"lidias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتعامل
        
    • تتعاملين
        
    • تعاملك
        
    ¿Cómo lidias con la culpa por haber hecho que expulsaran a esos KT? Open Subtitles كيف تتعامل مع شعورك بذنب التسبب في طرد أعضاء كي تي؟
    Te das un par de segundos, tomas control y lidias con la situación. Open Subtitles تعطي نفسك ثانيتين لتتماسك و تتعامل مع الأمر
    Cuando eres enorme y lidias con tantos clientes, cometes errores. Open Subtitles عندما تكون بهذه الضخامة و عندما تتعامل فى كل هذه المنتجات مع كل هؤلاء العملاء فستحدث الأخطاء
    Si no lidias con esos sentimientos reprimidos, se cobrarán con graves consecuencias para tu salud y para tu trabajo. Open Subtitles , إذا لا تتعاملين مع مشاعرك ِ المكبوتة فإن هناك ستكون عواقب وخيمة على صحتك وعملك
    Así que ¿cómo lidias con tu compañero de trabajo por el que tienes sentimientos? Positivos o negativos. Open Subtitles كيف تتعاملين إذاً مع زميل تكنين له مشاعر إيجابية أو سلبية؟
    Digo, dices que lo odias, pero por la manera en la que lidias con él, es tan claro. Open Subtitles تزعمي كرهك له، لكن طريقة تعاملك معه توضّح حقيقة مشاعرك.
    Cuando lidias con A.B.O no hay diferencia entre amigos y enemigos. Open Subtitles عندما تتعامل مع الأسلحة البيلوجية، فلا فرق بين الصديق أو العدو
    Simplemente no sé cómo lidias con estos chicos creciendo y convirtiéndose en seres sexuales, ¿sabes? Open Subtitles انا فقط لا اعلم كيف تتعامل معهم وهم يكبرون, هؤلاء الاطفال وهم يتحولون إلى كائنات جنسية, اتفهمونني؟
    Porque tú lidias con la locura de tu familia y la locura de mi familia y mi locura y sigues adelante. Open Subtitles لأنك تتعامل مع جنون عائلتك و جنون عائلتك و جنوني
    - ¿Y así lidias con eso? Open Subtitles و هكذا تتعامل معه ؟
    Lo interpreto como que, ¿aún no hay cuencos y platos limpios? ¿Cómo lidias con... los casos que no funcionan de la manera que a ti te gustaría? Open Subtitles استعملته لانه لا يوجد طاسات و لا أطباق نظيفة ... كيف تتعامل مع
    Nunca lidias con nada. Open Subtitles لا تتعامل مع أي شيء
    Y para preguntarte cómo lidias con la culpa. Open Subtitles ولأسئلك كيف تتعامل مع الذنب لأن...
    Veo con lo que lidias por aquí. Open Subtitles أرى ما تتعامل معه هنا
    Escucha, no sé... no sé con lo que lidias. Open Subtitles اسمع ، لا اعلم ما تتعامل معه
    Eso es lo que te define, cómo lidias con ella. Open Subtitles هذا ما يحددك، كيف تتعامل معها
    Estoy lidiando con todo ahora... Tú no lidias con nada. Open Subtitles أنا أتعاملُ مع كل شيءٍ الآن، بينما أنت فلا تتعاملين مع أي شيء.
    lidias con Daniel a diario. Open Subtitles تتعاملين مع دانييل كل يوم
    ¿Cómo lidias el día a día... sin saber si Danny volverá a casa? Open Subtitles كيف تتعاملين مع هذا كل يوم بدون أن تعلمين اذا كان (داني) سيعود الى المنزل ام لا؟
    ¿Cómo lidias con eso? Open Subtitles كيف تتعاملين مع ذلك؟
    Mira, tienes que ser muy cuidadosa en cómo lidias con esto. Open Subtitles انظرِ، عليكِ ان تكونِ حذرة جدا في كيفية تعاملك مع هذا.
    Cuéntame algo sobre lo que no estés muy orgulloso, comenzando con cómo lidias con el pesar. Open Subtitles أخبرني شيئا عن نفسك لا تعتز به كثيرا بداية من كيفية تعاملك مع الحزن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus