"link" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لينك
        
    • لنك
        
    • الرابط
        
    • رابط
        
    • وصلة
        
    • الوصلة
        
    • رابطًا
        
    • رابطاً
        
    • الدولي لواضعي النماذج
        
    - Creo que Link es mejor. - Muy bien, lo llamaremos Link. Open Subtitles أنا أحب لينك أكثر حسنا ، سوف نناديه , لينك
    Nota: Los datos correspondientes a 1994 son estimaciones preliminares y los de 1995 son pronósticos basados en el proyecto Link. UN ملاحظة: البيانات المتعلقة بعام ١٩٩٤ هي تقديرات أولية، أما بالنسبة لعام ١٩٩٥ فهي تنبؤات، استنادا الى مشروع لينك.
    Se aumentó la participación en las reuniones del proyecto Link y se mejoró la presentación de informes al respecto, incluso mediante un sitio en la Web. UN ووسع نطاق المشاركة في اجتماعات مشروع لينك وتحسنت عملية الإبلاغ عنه بما في ذلك الإبلاغ عنه عن طريق الموقع على الشبكة.
    Alguien me pagó 100 millones de dólares por proteger a Meier Link. Open Subtitles شخص ما دَفعَ لي مائة مليون دولار لحِماية ماير لنك
    Oh, y aquí hay un Link para ir a su página personal. Open Subtitles ياإلهي أوه وهذا هو الرابط لموقعها الشخصيّ
    Él tiene una frase que dice, saben, si uno pone un Link allí, si uno ve un Link, alguien decidió ponerlo ahí. TED لديه هذا الخط حيث يقول، تعرف، ستقوم بوضع رابط هناك، اذا رأيت رابط، قرر أحد ما وضعه هناك.
    Provisión de servicios de reserva de viajes y hoteles para la reunión anual de primavera del Proyecto Link UN خدمات الحجز للسفر والإقامة في الفنادق، المتعلقة بالاجتماع السنوي الذي يُعقد في فصل الربيع لمشروع لينك
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, con datos del proyecto Link y fuentes internacionales. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، على أساس مشروع لينك ومصادر دولية.
    Reunión conjunta de la Segunda Comisión y el Consejo Económico y Social en colaboración con el proyecto Link UN الاجتماع المشترك للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتعاون مع مشروع لينك
    Oh. Ah, ah Bueno Link, lama sigue vivo Volvamos a los negocios. Open Subtitles حسنا لينك مازلت علي قيد الحياة لنعد الي العمل
    I sabe muy bien, Link Un cuarto de millón de dólares para ser compartido entre usted y yo, no tirar ese tipo de dinero Eres demasiado inteligente para eso. Open Subtitles انا اعرفك جيدا لينك وهذاربع مليون دولار لنقتسمه انك ابرع من ان تترك مثل هذا المبلغ
    La que está arriba es Cuff y la otra es Link. Open Subtitles الذي في الاعلى اسمه كف و الذي في الأسفل اسمه لينك
    Link y yo nos subiremos al juego de la montaña, y pensamos chupar ju-ugo. - No chupar el ju-ugo. Open Subtitles لينك وأنا نكتشف الأشياء وظننا أننا ممكن أن نشرب عصير
    Tengo que esconder unos para mí, porque Link nunca comparte. Open Subtitles يجب أن أخبئ بعضها لي لأن لينك لا يحب المشاركة باشيائه
    Bueno, tuvimos un retraso de meses en nuestra Link Card en Octubre, y eso realmente me dio un revés. Open Subtitles كان لدينا تأخير هذا الشهر على بطاقة لينك في أكتوبر، والتي وضعت حقا مرة أخرى
    Sentí la naturaleza llevarse a Romanov, al igual que tomó a Link y a Mikhail. Open Subtitles شعرت الطبيعة تأخذ رومانوف، تماما كما أخذت لينك وميكايل.
    En el modelo econométrico mundial del proyecto Link, varios países hicieron revisiones a fondo de sus modelos nacionales. UN وفيما يتعلق بنموذج الاقتصاد القياسي العالمي لمشروع " لينك " ، أجرت عدة بلدان تنقيحات هامة في نماذجها الوطنية.
    El Departamento llevó a cabo proyecciones sobre el desarrollo y estudios prospectivos dentro del Proyecto Link, una red internacional de investigaciones económicas de la que forman parte más de 70 equipos nacionales. UN ١١٢ - واضطلعت اﻹدارة بدراسات عن اسقاطات ومنظور التنمية في اطار مشروع " لينك " ، وهو شبكة أبحاث اقتصادية دولية تضم أكثر من ٧٠ فريقا قطريا.
    Dos veces al año, se prepara una previsión de la economía mundial mediante insumos de los centros nacionales Link e información disponible en el sistema de las Naciones Unidas. UN وبفضل المدخلات الواردة من المراكز الوطنية التابعة لمشروع لنك والمعلومات المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة يجري إعداد تقرير بالتنبؤات الاقتصادية في العالم مرتين في العام.
    Oh, Fabuloso oye, haz click en ese Link justo alli-- material nuevo Open Subtitles أوه. رائع. مهلا، انقر على هذا الرابط هناك حق
    Encontré un Link a su página web. Open Subtitles وجدت رابط صفحتها التعريفية على الأنترنت
    No era necesario, Link. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك، وصلة.
    Central telefónica mini Link 15 GHE UN مقسم هاتفي صغير الوصلة ١٥ جيغاهيرتز
    Estaba revisando el sitio Web de Maddie Hayward, y accidentalmente dejaron un Link abierto a documentos políticos internos. Open Subtitles ووجدت أنهم نسوا رابطًا مفتوحًا يعرض مستندات داخلية سياسية
    Pero he publicado un Link para aquellos que no están experimentándolo, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكنّي وضعتُ رابطاً... للأشخاص الذين لا يعانون من هذه الأعراض، حسنٌ؟
    El UNU/IAS y el Link también prepararon una lista de recomendaciones para la reunión en la Cumbre del APEC. UN كما أعد فريق البحث الدولي لواضعي النماذج الاقتصادية القياسية ومعهد الدراسات العليا التابع لجامعة اﻷمم المتحدة قائمة بتوصيات من أجل طرحها في اجتماع مؤتمر القمة المعني ببرنامج العمل للتعاون الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus