"lista que figura a continuación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القائمة التالية
        
    • القائمة أدناه
        
    • القائمة الواردة أدناه
        
    En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. UN وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة لﻹدارة.
    En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. UN وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة لﻹدارة.
    En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. UN وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة لﻹدارة.
    En la lista que figura a continuación se enumeran algunos incidentes denunciados de minas AV que provocaron víctimas civiles. UN وترد في القائمة أدناه مجموعة مختارة من حوادث الألغام المضادة للمركبات المبلغ عنها والتي يدعي أنها تسببت في وجود ضحايا من المدنيين.
    En la lista que figura a continuación se indican las signaturas del informe o los informes del Secretario General y el informe de la Comisión Consultiva, en ese orden: UN وتورد القائمة أدناه رموز تقرير/تقارير الأمين العام وتقرير اللجنة حسب نفس الترتيب:
    La lista que figura a continuación no indica un orden de prioridades. UN ولا تشير القائمة الواردة أدناه إلى أي أولوية.
    En la lista que figura a continuación se indican las categorías de usuarios adicionales y los descuentos que se ofrecerían a los usuarios que pagaran por el servicio:Categoría de usuarios UN وتحدد القائمة التالية فئات المستعملين اﻹضافيين وتقترح حسومات تقدم للمستعملين الذين يدفعون الرسوم: فئة المستعملين
    En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. UN وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة لﻹدارة.
    En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los diversos productos del Departamento. UN وتفصل القائمة التالية بعض المنتجات المتنوعة للإدارة.
    En la lista que figura a continuación se detallan algunos de los productos del Departamento. UN وتتضمن القائمة التالية تفصيلا لبعض المنتجات المتنوعة للإدارة.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN وتحدد القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad. UN وتبين القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    La lista que figura a continuación representa un menú del que las Partes podrán elegir lo que mejor se ajuste a su situación y sus necesidades particulares. UN ويمكن استخدام القائمة التالية لتختار منها الأطراف ما يناسب حالتها واحتياجاتها الخاصة.
    En la lista que figura a continuación se incluyen referencias a las partes pertinentes de dicho informe, mientras que en el presente documento se pone de relieve la importancia de la ONUDI para la puesta en práctica de esas resoluciones y la manera en que la Organización desarrolla y presta su asistencia técnica. UN وترد في القائمة التالية احالات الى الأجزاء ذات الصلة من الوثيقة المذكورة، بينما يبرز هذا النص مدى صلة اليونيدو بالقرارات ويبين الأسلوب الذي اتبعته المنظمة في صوغ مساعدتها التقنية وتقديمها.
    Aunque en modo alguno es exhaustiva, la lista que figura a continuación señala algunos mensajes generales que se podrían utilizar para ilustrar el valor añadido de la Plataforma y su función entre aquellos destinatarios que no estén familiarizados con sus actividades: UN ورغم أن القائمة أدناه ليست جامعة بأي حال من الأحوال، فهي تقترح بعض الرسائل الشاملة التي يمكن استخدامها لتوضيح القيمة المضافة للمنبر، ودوره في أوساط الجمهور غير الملم بعملياته:
    Un total de 31 peritos (véase la lista que figura a continuación) testificaron en las audiencias. UN وقدم في جلسات الاستماع بيانات ما مجموعه واحد وثلاثون خبيرا )انظر القائمة أدناه(.
    La lista que figura a continuación contiene el número total de casos que se completaron durante el período que se examina, incluidos aquellos que no condujeron a la imposición de una medida disciplinaria. UN 32 - تبين القائمة أدناه مجموع عدد الحالات التي أُنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك الحالات التي انتهت بدون فرض تدابير تأديبية.
    En la lista que figura a continuación aparecen las signaturas de los informes del Secretario General y del informe de la Comisión, en ese orden: UN وترد في القائمة أدناه رموز تقرير (تقارير) الأمين العام وتقرير اللجنة، حسب ذلك الترتيب:
    En la lista que figura a continuación se proporcionan ejemplos recientes: UN وتورد القائمة الواردة أدناه أحدث أمثلة على ذلك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus