"llamaré luego" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأعاود الاتصال
        
    • سأعاود الإتصال
        
    • سأعيد الاتصال
        
    • سأتصل لاحقاً
        
    • سأعاود الإتّصال
        
    • سَأَتّصلُ ثانيةً
        
    • سأكلمك لاحقا
        
    • سأتصل لاحقا
        
    • سأعيد الإتصال
        
    • اعاود الاتصال
        
    • أعاود الاتصال
        
    - Dile que la llamaré luego. Y que no fue una capilla real. Open Subtitles أخبرها أنني سأعاود الاتصال بها وأن تلك لم تكن كنيسة حقيقية
    Acaba de entrar el presidente, te llamaré luego. Open Subtitles لقد جاء الرئيس لذا سأعاود الاتصال بك
    Te llamaré luego. Tienen 1200 dólares. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك، ليس معهم إلا 1.200 دولار
    Tengo que irme, te llamaré luego. Open Subtitles عليّ أن أذهب,سأعاود الإتصال بك
    Te llamaré luego. Open Subtitles سأعيد الاتصال بك
    Di que llamaré luego. Open Subtitles اخبريهم بأني سأتصل لاحقاً.
    Te llamaré luego, hay una última cosa que debo robar. Open Subtitles سأعاود الإتّصال بكِ، لديّ آخر شيء لأسرقه.
    Oh, wow, dile que estoy reunido. Dile que te llamaré luego. Open Subtitles أخبريها أني في اجتماع سأعاود الاتصال بك...
    Tengo un llamado por la otra línea. Te llamaré luego. Open Subtitles هناك خط آخر، سأعاود الاتصال بك
    - Te llamaré luego. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك
    Dile a Noreen que la llamaré luego. Open Subtitles أخبر (نورين) بأني سأعاود الاتصال بها.
    Te llamaré luego. Open Subtitles نعم انظرى, سأعاود الاتصال بكِ
    Cariño, debo atender. Te llamaré luego. Open Subtitles عزيزتي، عليّ إستقبال هذه المكالمة، سأعاود الإتصال لاحقاً
    - Te llamaré luego. - De hecho, sí. Open Subtitles ـ سأعاود الإتصال بك ـ أجل، بالفعل، ها أنتِ ذا
    Te llamaré luego. ¿Qué es lo que busca? Open Subtitles سأعاود الإتصال بك مالذي تنظر إليه؟
    Tengo que irme. Te llamaré luego. Open Subtitles يجب أن أقفل الخط سأعاود الإتصال بك
    - Te llamaré luego. Open Subtitles سأعيد الاتصال بك
    Te llamaré luego. Open Subtitles سأعيد الاتصال بك
    Te llamaré luego. Open Subtitles أنا سَأَتّصلُ ثانيةً بك.
    - llamaré luego, Eve. Acaba de salir del despacho. Volveré a llamar. Open Subtitles لقد غادر المكتب منذ لحظات و سأكلمك لاحقا
    No, llamaré luego, gracias. Open Subtitles لا، سأتصل لاحقا
    Te llamaré luego. Open Subtitles سأعيد الإتصال بكِ
    Te llamaré luego con el lugar exacto para el intercambio. Open Subtitles سوف اعاود الاتصال بك مع المكان المحدد بالتبادل
    Sí, acaba de entrar. Escucha, te llamaré luego. Open Subtitles أجل، هاهو لقد أتى اسمع، سوف أعاود الاتصال بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus