"llevarla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخذها
        
    • نأخذها
        
    • آخذها
        
    • تأخذها
        
    • اصطحابها
        
    • نقلها
        
    • يأخذها
        
    • أخذك
        
    • أخذه
        
    • حملها
        
    • إيصالها
        
    • إصطحابها
        
    • تأخذيها
        
    • توصيلة
        
    • ننقلها
        
    Esta mujer está afectada de fiebre cerebral y hay que llevarla a la enfermería. Open Subtitles الحقيقة أن هذه السيدة تعانى من حمى بالمخ ، ويجب أخذها للمشفى
    - ¡Tenemos que llevarla a un hospital! - ¡Nade se va a ningún lado! Open Subtitles ــ علينا أخذها إلى المستشفى ــ لن يذهب أحد إلى أيّ مكان
    Hay que llevarla a un sitio que podamos inundar. En el agua se convertirá en carne y hueso. Open Subtitles يجب أن نأخذها إلى مكان يمكننا غمره بالمياه فى الماء ستكون من لحم و دم
    Tengo un montón de papeleo de nuevo en la estación, pero cuando vuelva aquí, estoy bien llevarla a la cárcel o el manicomio. Open Subtitles لدي الكثير من الأعمال الورقية في مركز الشرطة ولكن حالما أعود إلى هنا إما آخذها للسجن أو إلى مصحة نفسية
    Probablemente una batería no nos ayudará con la investigación, así que puedes llevarla a la sala de pruebas. Open Subtitles لكنني لا أظن أن البطارية ستفيدنا في التحقيق لذا يمكنك أن تأخذها إلى قسم الأدلة
    De acuerdo, pero tendré que quitártela para poder llevarla a la Estación Espacial Internacional. Open Subtitles حسناً، لكنه سيتوجب عليّ إستعادتها منكِ حتى يمكني أخذها معي لمحطة الفضاء
    "Tal vez pueda llevarla detrás de un contenedor de basura y entrevistarla nuevamente". Open Subtitles ربما يمكنني أخذها خلف صندوق القمامة و اعادة المقابلة مرة اخرى
    Y no podía llevarla conmigo en este, así que celebramos Halloween antes. Open Subtitles لم أستطع أخذها معي هذه المرة، لذا أقمنا هالوينًا مبكرا.
    Ahora, creo que la mejor idea sería llevarla a casa conmigo hoy. Open Subtitles وأعتقد أن أفضل شئ أفعله هو أخذها معي للمنزل اليوم
    Sin embargo, en vez de llevarla a los cuarteles centrales del ejército, la llevó a una playa apartada. UN إلا أنه بدلا من أن يأخذها إلى مقر قيادة الجيش أخذها إلى شاطئ بعيد.
    Convencí al médico de que nos deje llevarla a casa por la mañana. Open Subtitles لقد أقنعت الطبيبة بأن تسمح لنا أن نأخذها إلى المنزل صباحاً
    Lo primero que le dijeron al doctor fue "Queremos verla, y vamos a llevarla a casa y amarla, y criarla lo mejor que podamos". TED أول شيء قالاه للطبيب كان, "نحن نريد رؤيتها , و سوف نأخذها للمنزل سنحبّها, وسننشئُها بأفضل ما لدينا من إمكانيات."
    Déjeme llevarla afuera este fin de semana, Simplemente nosotras dos... Open Subtitles سوف آخذها للخارج فى عطلة نهاية الأسبوع نحن الأثنان فقط
    Tal vez luego de llevarla a pasear, hablaremos de negocios... Open Subtitles ربما نناقش التسوّق معاً بعد أن آخذها في جولة.
    Quería que tú nos ayudaras con la bomba, a llevarla al sitio. Open Subtitles يريد منك مساعدتنا بشأن القنبلة ، لكي تأخذها الى مكان
    - Cuando conozcas una chica evita llevarla a tu casa si te es posible. Open Subtitles حين تلتقي أخيراً بفتاة جميلة، أنصحك بعدم اصطحابها للمنزل لأطول مدة ممكنة.
    ¿No podrían llevarla a algún sitio, doctor? Open Subtitles ألا يمكنكم نقلها إلى المستشفى، يا دكتور؟
    Si lleva esto consigo, él nunca podrá llevarla de nuevo al sótano. Open Subtitles طالما تملكين هذا فلن يقدر عمك على أخذك إلى القبو
    Escucha, no tengo tiempo para esto, así que si quieres presentar una queja, puedes llevarla a mi Capitán. Open Subtitles اصغ، ليس لديّ وقت حقًا لهذا، لذا إن كنت تريد ملف شكوى فيمكنك أخذه لقائدي
    Podría llevarla Si lo se Open Subtitles مع ذلك أستطيع على حملها أعلم أنك تستطيعين، أعلم ذلك
    Si la encuentro, me aseguraré de llevarla hasta la casa por ti. Open Subtitles إذا وجدتها, سوف أتأكد من إيصالها إلى المنزل من أجلك
    Hace que la chica lleve su propio auto para poder huir en la mañana sin tener que llevarla a su casa. Open Subtitles لجعل الفتاة تذهب في سيارتها إلى الفندق ليتمكن من الرحيل خلسة صباحاً بدون أن يقلق حيال إصطحابها إلى منزلها
    Madeline, sé que no quieres llevarla a un hospital, pero hay algunas pruebas que pueden ayudarnos a entender-- Open Subtitles مادلين، أعرف أنك لا تريدين أن تأخذيها للمستشفى و لكن هناك اختبارات لتساعدنا على الفهم
    ¿Entonces si unos chicos pararan para recoger a Katie y ofrecieran llevarla? Open Subtitles لذا ان توقف بضعة شباب بجانب الرصيف و عرضوا توصيلة على كايتي؟
    Lo primero que debemos hacer es llevarla a algún lado. ¿Tienes guantes? Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بالأولويات يجب أن ننقلها لمكانٍ ما، أعندك قفاز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus