"llevarte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آخذك
        
    • تأخذ
        
    • أخذ
        
    • يأخذك
        
    • اخذك
        
    • نأخذك
        
    • أخذكِ
        
    • آخذكِ
        
    • إيصالك
        
    • توصيلك
        
    • أصطحبك
        
    • أصحبك
        
    • تأخذك
        
    • بأخذك
        
    • اصطحابك
        
    Mira, todo lo que quería era llevarte a una agradable y elegante fiesta con mi familia, y se ha convertido en un problema. Open Subtitles أنظر , كل ما أردت فعله هو ان آخذك إلى حفلة تأنق مع عائلتي و الآن تحول الأمر إلى كارثة
    Tendrás que llevarte uno de estos a casa para que lo firme tu padre. Open Subtitles يجب أن تأخذ واحدة من هذه الأستثمارات للمنزل لكي يوقع عليها والدك.
    Debes saber que llevarte documentos de esta habitación o tomar notas está prohibido. Open Subtitles أخذ أي من المستندات إلى الخارج أو كتابة ملاحظات عنها ممنوع
    Doy una clase de piano en media hora. Quizá tu padre pueda llevarte. Open Subtitles سأعطي درسا في البيانو خلال نصف ساعة ربما يأخذك أبوك ِ
    Pero, como hemos ido mucho a la cafetería, pensé que podría llevarte al centro comercial. Open Subtitles لكن كما تعلمين طالما نحن نذهب للمطعم كثيراً فكرت بأن اخذك للمركز التجاري
    Lo que podemos hacer es llevarte con nosotros a Watik, donde están los misioneros. Open Subtitles ما يمكننا القيام به هو أن نأخذك معنا لـ واتيك حيث المبشرين
    Ofrezco llevarte a dónde quieras ¿y esto es lo mejor que se te puede ocurrir? Open Subtitles , أنا أعرض عليكِ أخذكِ إلى أيّ مكان و هذا ما تفكرين به؟
    Lo único que quería era llevarte fuera para pasar un agradable fin de semana. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو أن آخذكِ إلى مكان لقضاء وقت لطيف
    Espero que nos volvamos a ver pronto para poder llevarte a casa. Open Subtitles آمل أن نلتقي مجدداً في القريب حتى آخذك إلى وطنك
    Charlie, no intentaba llevarte a pasar el día comiendo espagueti. ¿Sabes qué? Open Subtitles لا، تشارلي أنا لا أحاول أن آخذك الى يوم للسباغيتي
    No puedo llevarte ahora pero algún día estaremos juntos. Open Subtitles لا يمكنني أن آخذك الآن. ولكن يوماً ما سنكون معاً.
    ¿Quieres llevarte tu alegre personalidad de aquí? Open Subtitles هل لك أن تذهب و تأخذ معك شخصيتك المبتهجة
    Dime qué sentiste al llevarte una vida con tus propias manos. Open Subtitles كنت أرغب في معرفة الشعور عندما تأخذ روح شخص آخر بيَديك
    Así que te gusta llevarte motocicletas de cross que no te pertenecen, ¿verdad? Open Subtitles إذاً ، أنت تحب أخذ الدراجات الترابية التي لا تنتمي إليك؟
    No puedes abandonar a tus hijos y luego reaparecer un día para llevarte al pequeño Open Subtitles أنتِ لم تتخلي عن أطفالكِ وتظهرين بعد ذلك ليوم واحد لتختاري أخذ الأصغربينهم
    Puede llevarte a las montañas... pero después de eso, soy sólo un espectador. Open Subtitles يمكنه أن يأخذك إلى الجبال لكن بعد ذلك أنا متفرج فقط
    Y después de la película, quiero llevarte a casa, y quiero darte un beso de buenas noches y preguntarme si debo volver a llamarte. Open Subtitles و بعد الفيلم أريد أن اخذك للمنزل و اقبلك و بعد ذلك أتسائل إذا كان المفروض أن اتصل بك مجددا
    Si puedes oírme, por favor sal para que podamos llevarte a casa. Open Subtitles لذا، إذا كنت تسمعني لتظهر أرجوك، حتى نأخذك إلي الوطن
    Dije que estaría aquí para hacerte el desayuno y llevarte al aeropuerto. Open Subtitles أنا قلتُ لكي إنى ساحضّر الافطار و أخذكِ إلى المطار.
    No, en serio. Quiero llevarte a un lugar. Open Subtitles لا, أنا أعني ذلك, أريد أن آخذكِ إلى مكان ما
    Vamos, dormilón! Vas a perder el ómnibus y no puedo llevarte hoy! Open Subtitles هيا أيها الكسول ، سيفوتك الباص ولا أستطيع إيصالك اليوم
    Mira, estoy seguro que si no lo pasas tu padre puede llevarte. Open Subtitles أنظري، إذا لم تنجحي أنا متأكّد أن والدك يستطيع توصيلك
    Me arrastraría sobre vidrio roto para llevarte a la fiesta de invierno. Open Subtitles سوف أزحف على الزجاج المكسور لكي أصطحبك إلى إجتماع شتوي
    Quiero llevarte al otro lado de la calle, darte una taza de café... sin bofetadas. Open Subtitles أريد أن أصحبك عبر الشارع وأجلب لك كوب قهوة بدون أصفاد
    Quizás mi mamá pueda llevarte de nuevo. Open Subtitles ربما تستطيع امي ان تأخذك ثانيتاً
    ¿Soñaba con llevarte a partidos de béisbol? Open Subtitles هل حلمت بأخذك لمباراة كرة القاعدة
    Bueno, el médico dije que podía llevarte a casa cuando te despiertes. Open Subtitles حسنا, لقد قال الطبيب أن بإمكاني اصطحابك للمنزل عندما تستيقظين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus