"lloyds" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لويدز
        
    • لويد
        
    • اللويدز
        
    • للويدز
        
    El Lloyds avaló el pago de las fianzas al Rafidain y la IE Contractors se comprometió a pagar al Lloyds si se exigía el pago de las fianzas. UN وضمنت لويدز دفع السندات للرافدين وتعهدت شركة آي إي للمقاولات بدفع ثمن السندات للويدز إذا ما طلبتها.
    El Rafidain rechazó la exigencia de pago del SEADAC, pero a su vez exigió el pago al Lloyds. UN ورفض بنك الرافدين طلب المؤسسة العامة، ولكن طلب بدوره الدفع من لويدز.
    Al final, el tribunal inglés de apelación ordenó al Lloyds que pagara al Rafidain dos de las tres fianzas administrativas. UN وأمرت محكمة الاستئناف الإنكليزية في نهاية الأمر لويدز بأن تدفع للرافدين سندين من أصل سندات ضمان الأداء الثلاثة.
    Blackstone, un camarero en el restaurante Sweetings. Grubb, un subgerente en el Lloyds de Londres. Open Subtitles بلاكستون,نادل في مطعم سويتنغ كراب,مدير مبتدئ في متجر لويد في لندن
    [273] Datos procedentes de Lloyds List Intelligence. UN ([273]) بيانات مأخوذة من معلومات استخبارات قائمة هيئة اللويدز.
    Tampoco presentó ninguna prueba que demostrará la relación entre los documentos emitidos por el Lloyds Bank y el Gulf Bank. UN كما أن شركة مونتغمري لم تقدم أية أدلة تثبت العلاقة فيما بين المستندات الصادرة عن مصرف لويدز وتلك الصادرة عن بنك الخليج.
    Los sumergibles gemelos son vehículos para tres personas y están clasificados por el grupo Germanischer Lloyds de Alemania. UN والمركبتان الغاطستان هما مركبتان تقل كل واحدة منهما ثلاثة أشخاص ومُصنفة من قبل مجموعة لويدز الألمانية في ألمانيا.
    Ya conoce al Signor Tucker, del Lloyds de Londres. Open Subtitles بالتأكيد أنت تعرف السيد توكر من شركة لويدز في لندن. مرحباً ..
    La ambulancia está afuera del banco Lloyds esquina con la calle Baker. Open Subtitles سيارة الإسعاف الأن أمام مصرف مصرف لويدز في زاوية شارع بيكر
    Las autoridades enviaron estas grabaciones de Walky talky, comunicaciones entre los ladrones del Banco Lloyds en Marylebone... Open Subtitles قامت السلطات بإعلان هذه المحادثات اللاسلكية والتي تمت بين المجرمين الذين سرقوا مصرف لويدز
    En primer lugar, no se hacía una distinción entre las contribuciones del personal supernumerario al plan de seguro médico de Ginebra y al seguro de la compañía Lloyds de Londres, el cual cubría los casos de muerte, invalidez y pérdida de sueldo. UN أولا، لا يوجد تمييز في اشتراكات الموظفين المؤقتين في التأمين بين خطة جنيف للتأمين الصحي وبوليصة لويدز في لندن التي تغطي التأمين في حالات الوفاة والعجز وفقدان المرتب.
    La Combustion afirma que, pese a sus intentos para que no se le siguiera cobrando cargos por servicios, el Lloyds siguió cobrando cargos trimestrales por servicios después de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتقول الشركة إن مصرف لويدز استمر على أساس فصلي في اقتطاع رسوم خدمات منها إثر غزو العراق واحتلاله الكويت، وذلك رغم محاولاتها لوقف هذه الرسوم.
    El demandante sugirió que la inspección sería útil tanto ante el Tribunal Marítimo de China como en las actuaciones de arbitraje de Salvamento de Lloyds en Londres. UN وادعى الشاكي أن التفتيش سيكون مفيدا، إما أمام محكمة الصين البحرية أو في اجراءات التحكيم لدى لويدز في London Salvage.
    El tráfico marítimo local se investigó con ayuda de los países vecinos y el Registro Lloyds de Londres. UN 188 - جرى التحقيق في حركة سفن الشحن المحلية بمساعدة من البلدان المجاورة وسجل لويدز بلندن.
    La IE Contractors inició el litigio inglés para evitar que el Lloyds pagara al Rafidain porque éste no se había atenido a los procedimientos debidos. UN وأقامت شركة آي إي للمقاولات دعوى المنازعة الإنكليزية لمنع لويدز من الدفع لبنك الرافدين على أساس أن هذا الأخير لم يتبع الإجراءات الصحيحة.
    Estos esfuerzos colectivos e individuales han dado lugar a una reducción de la piratería en los Estrechos y a la consiguiente decisión del Comité de guerra conjunto de la Lloyds de eliminar los Estrechos de su lista de zonas en riesgo de guerra. UN وأدت هذه الجهود الجماعية والفردية إلى الحد من القرصنة في المضايق، وإلى القرار اللاحق للجنة الحربية المشتركة التابعة لشركة لويدز للتأمينات برفع المضايق من قائمتها بالمناطق المهددة بخطر الحرب.
    Él es el Sr. Tucker, del Lloyds de Londres. Open Subtitles هذا السيد توكر من لويدز في لندن.
    Ha habido Lloyds aquí durante 200 años. Open Subtitles عائلة لويد عاشت هنا لأكثر من مائتي عام.
    Tuvimos vigilancia sobre Michael X por un buen tiempo, tiene una caja de seguridad en el banco "Lloyds" de Maryland, creemos que ahí están las fotos. Open Subtitles لقد رأينا مايكل إكس فى كاميرات مراقبة تابعة لبنك لويد ويبدو أنه يحتفظ بصندوق إيداع هناك ونحن نعتقد أن هذه الصور إلتقطت هناك
    [275] Datos procedentes de Lloyds List Intelligence. UN ([275]) بيانات مأخوذة من معلومات استخبارات قائمة هيئة اللويدز.
    En la carta se confirma que el costo de la financiación era un 1,25% más que el costo de los fondos para el Lloyds. UN وتؤكد الرسالة أن تكلفة التمويل كانت تتجاوز تكلفة الأموال للويدز بنسبة 1.25 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus