Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء |
No se me ocurre ahora, pero Lo único que digo es que hay un mundo entero afuera que nunca has conocido. | Open Subtitles | لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط |
Lo único que digo es que, sin importar qué, el juez probablemente será más benévolo porque es mujer. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو مهما يكن , القاضي على الأرجح سوف يتساهل معها لانها امراه |
Lo único que digo es que si vas a tomar ese avión, me alegro mucho. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ، إذا كنت ستستقلين هذه الطائرة ، فإننى سعيد جداً ، جيد |
Lo único que digo es que estaría bien ver un pequeño beneficio de mi inversión | Open Subtitles | كل ما اقوله انه سيكون لطيفاً لأرى قليلاً من رد الجميل في استثماري |
Lo único que digo es que lograríamos lo mismo si tuviéramos una banda o algo así. | Open Subtitles | القليل؟ .. كل ما أقوله هو أراهن أننا كنا سنكون في حال أفضل إذا ما كان لدينا فرقة موسيقية |
Lo único que digo es que ese sujeto tiene algo, ten cuidado. No, no, no. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إن ذلك الرجل يثير الشك، توخي الحذر |
Lo único que digo es que me gustaría poder expresar mis sentimientos pero a mi ritmo. | Open Subtitles | إنظري ، كل ما أقوله هو أنني أحب أن أستطيع أن أعبر عن مشاعري في الوقت الذي أريده من الآن فصاعداً |
Lo único que digo es que no se trata del color. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الأمر لا يتعلّق بلون البشرة |
Lo único que digo es que he quedado para un café a las seis y tengo una cita para cenar a las ocho. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن لدي موعد علىالقهوةفي الساعةالسادسة، وموعدعلىالعشاءفيالساعةالثامنة. |
Lo único que digo es que deberías moverte pronto, hombre. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن عليك أن تقوم بخطوتك قريباً يا رجل |
Lo único que digo es que si te enojas mucho, ellos podrán hacer como que terminan la relación contigo porque tú te enojaste. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ، إذا كنت غاضبا جدا تؤتي ثمارها ،ثم يمكنهم التظاهر ان قطعوا العلاقةمعك لأنك يفزع. |
Lo único que digo es que ambos hicimos cosas para llamar la atención de papá. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو كلانا فعل أشياء لنيل اهتمام والدنا |
Lo único que digo es que te mereces a alguien fantástico. | Open Subtitles | أجل، إذن إستمعي كل ما أقوله هو أنك تستحقين شخصاً عظيماً |
Lo único que digo es ¿y qué si es real, el strigoi y hay más de ellos aquí afuera? | Open Subtitles | كل ما أقوله هو, مثل, ماذا لو كان سورجر حقيقي؟ وهناك المزيد منهم هناك؟ |
Lo único que digo es que cuando llegue la hora, quizás necesite que uses esa influencia para que se ocupen de Kyle. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو عندما يحين الوقت، أنا أحتاجك لاستخدام هذا تأثير لتجعلي كايل يهتم. |
Lo único que digo es que debe haber otra opción. | Open Subtitles | فكري كل ما أقوله هو أنه لابد أن هناك طريقة أخرى |
Lo único que digo es que me den una última oportunidad. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن تعطيني فرصة واحدة أخيرة. |
Lo único que digo es que no creo que haya alguien afuera que pueda ayudarnos. | Open Subtitles | كل ما اقوله انه لا احد بالخارج يمكنه مساعدتنا كيف يمكن ان تكوني متأكده |
Lo único que digo es que debemos ser discretos. | Open Subtitles | جُل ما أقوله يجب أن نبقى مُتَكَتّمين |
Lo único que digo es que no deberíamos apresurarnos. | Open Subtitles | بينما يحاول أحد ان يطرد الشر من جسدك كل ما أقوله انه يجب ان نتساهل |