No me importa su carrera. Lo único que me importa es que salga libre. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بشأن مهنته، كل ما يهمني هو إخراجه من هناك. |
No sé qué crees que hice anoche, pero Lo único que me importa es ella. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتقدين أنني قد فعلته الليلة، لكن كل ما يهمني هو أمرها. |
Pero estar aquí con ustedes... hacer lo que amo... es Lo único que me importa. | Open Subtitles | شنقا مع رفاق، رغم ذلك، يجري هنا. فعل ما أحب. هو كل ما يهمني. |
Lo único que me importa ahora es que me desaparezca este tic. | Open Subtitles | كل ما أهتم به علي اية حال ان ينتهي هذا النزاع |
Francamente, no me importa. Lo único que me importa es el dinero. | Open Subtitles | وبصراحة، أنا لا أهتم، كلّ ما يهمني هو ماله. |
Y ahora mismo eso es Lo único que me importa. ¿Está claro? | Open Subtitles | والاّن هذا هو الشيء الوحيد الذي أهتم به هل هذا مفهوم؟ |
A mí Lo único que me importa es que todo va según lo previsto. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أننا نسير وفقاً للجدول الزمني المُحدد |
Mientras estés en la Zona Fantasma, salvaré a Ciudad Gótica, y eso es Lo único que me importa. | Open Subtitles | طالما كنت في منطقة فانتوم، وسوف يكون توفير مدينة جوثام، وهذا كل ما يهمني. |
Eso es Lo único que me importa. Estar lejos de tú ha sido un suplicio. | Open Subtitles | هذا كل ما يهمني لقد تعذبت بالبعد عنك |
Lo único que me importa es que mi niñita me ama. | Open Subtitles | كل ما يهمني أن ابنتي الصغيرة تحبني |
- Lo único que me importa es-- - El bebé estará bien. ¿Puede disculparnos, por favor? | Open Subtitles | كل ما يهمني هو - الطفل سيكون على ما يرام - |
- No importa quiénes son, necesito saber que tú y las niñas estáis a salvo, es Lo único que me importa ahora. | Open Subtitles | -لا يهم من هم , كل ما أريد سلامتك أنت والفتيات هذا كل ما يهمني الآن |
Es Lo único que me importa. No necesito tu renuncia. | Open Subtitles | .هذا كل ما أهتم به . لست بحاجة إلى إستقالتك |
No tiene sentido para mi gastar cuatro años de mi vida cuando Lo único que me importa es mi música. | Open Subtitles | لا يعقل أن أمضي أربع سنوات في الجامعة بينما كل ما أهتم به هو الموسيقى |
Lo único que me importa es que tú y mis hijos sepan que los quiero. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو معرفة زوجي وعائلتي أنّي أحبهم |
Lo único que me importa es encontrar a quién hizo esto. | Open Subtitles | كلّ ما يهمني هو إيجاد من فعل هذا. |
Lo único que me importa, lo único que me duele es Kyle y Pegatina. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أهتم به الشيء الوحيد الذي يؤلم هو كايل و اللاصقة |
Lo único que me importa ahora es... que te mejores. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن تتحسن |
Eres Lo único que me importa en este mundo, y estoy aquí para ti. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي يهمني في هذا العالم وأنا هنا من أجلك |
No, no, al volver aquí... Lo único que me importa es que os quiero en mi vida. | Open Subtitles | ...لا ، لا ، أعود هنا الشيء الوحيد الذي يهمّني هو أنني اريدكم يا رفاق في حياتي |
Lo único que me importa ahora es detenerlo en lo que está haciendo. | Open Subtitles | كل ما يهمنى الآن هو أن أمنعه من فعل ما يفعله |
Tu felicidad es Lo único que me importa. | Open Subtitles | طالما أنتِ سعيدة بالأمر، فهذا كل ما يهمّني |
Los muros no les dejan entrar. Eso es Lo único que me importa. | Open Subtitles | هذه الجدران تبقيهم بعيدين وهذا كل مايهمني |
Sra. Palmer, Lo único que me importa ahora... es que convenza a Prescott y al estado mayor de que fraguó el audio de Chipre. | Open Subtitles | كل ما اهتم به الأن هو أن يقنع بريسكوت وباقي الوزراء بأنه هو الذي زيف تسجيل قبرص |