"lo haremos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنفعل ذلك
        
    • سنفعلها
        
    • نفعل ذلك
        
    • سنفعل هذا
        
    • سنقوم بذلك
        
    • سوف نفعل
        
    • وسنفعل ذلك
        
    • سنقوم بها
        
    • سنقوم بهذا
        
    • نفعل هذا
        
    • ونحن سوف
        
    • سوف نفعلها
        
    • سنجعله
        
    • نحن سوف
        
    • نقوم بذلك
        
    Por supuesto que lo haremos, pero tenemos que estar seguros de lo que es sacrosanto y lo que no lo es. UN ومن الطبيعي أننا سنفعل ذلك. ولكن ينبغي للمرء أن يكون متأكدا مما هو مقدس وما هو ليس كذلك.
    Esto solo lo haremos una vez y yo realmente necesito para elegir Open Subtitles سنفعل ذلك لمرة واحدة، و حقاً أريدك أن تقرر بصدق.
    Vale, lo haremos en el suelo. Podemos hacerlo en el suelo. Ow... Open Subtitles حسنٌ، إذن سنفعلها على الأرض يُمكننا أن نفعلها، على الأرض
    lo haremos con todo el peso de nuestras leyes nacionales y con pleno respeto de los derechos humanos. UN وسوف نفعل ذلك الى أقصى درجة يسمح بها قانوننا الوطني مع الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان.
    Ni siquiera trates de escaparte del compromiso. lo haremos la semana siguiente. Open Subtitles بالطبع لا تحاول التهرب من الامر سنفعل هذا بالاسبوع المقبل
    Podemos hacer algo al respecto, y con un liderazgo mundial fuerte, lo haremos. UN ويمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك، وبقيادة عالمية قوية، سنقوم بذلك.
    Si no nos entendemos ahora... pronto lo haremos, espero. Open Subtitles إذا كنا لا نفهم بعضنا البعض الآن، سوف نفعل قريبا
    En Noruega lo haremos de consuno con el pueblo sami, que el Gobierno reconoce como pueblo indígena. UN وفي النرويج، سنفعل ذلك بالشراكة مع الشعب الصامي الذي تعترف به الحكومة بوصفه شعبا أصليا.
    Para ello, debemos trabajar en cooperación más estrecha para encarar problemas mundiales que no reconocen fronteras, pero estoy seguro de que ahora lo haremos con un verdadero espíritu de alianza. UN ويتطلب ذلك منا أن نعمل معا بشكل أوثق لحل المشاكل العالمية التي لا تعترف بأي حدود، وإنني واثق بأننا سنفعل ذلك الآن بروح من الشراكة الحقيقية.
    lo haremos por varias razones, tanto de procedimiento como de fondo. UN إننا سنفعل ذلك لأسباب إجرائية وموضوعية معاً.
    Y lo haremos así, te vendemos los miércoles por el 10 % de tu salario. TED و سنفعلها هكذا، سنقوم ببيعك أيام الأربعاء مقابل 10 بالمئة من راتبك.
    - Vamos, lo haremos. - Todo lo que pido es si podemos apagar las luces. Open Subtitles ـ هيّا، سنفعلها ـ كل ما أطلبه هو أن نطفئ الأنوار
    ¡Y si nadie más quiere hacerlo, lo haremos nosotros dos! Open Subtitles وإذا كان لا أحد يريد أن يفعلها أنا وأنت سنفعلها وحدنا
    lo haremos porque la prosperidad y la estabilidad en nuestra región son indivisibles. UN وسوف نفعل ذلك لأن الازدهار والاستقرار في منطقتنا غير قابلين للتجزئة.
    lo haremos con gran ceremonia. UN وسوف نفعل ذلك بكثير منالاحتفالات الرسمية.
    Si vamos a hacer esto, lo haremos bien. ¿De acuerdo? Open Subtitles . سنفعل هذا الشيء ، سنفعله بالشكل الصحيح حسنً ؟
    Estamos conscientes de que no es el momento para abordar esta materia pero lo haremos en una próxima oportunidad. UN ونحن ندرك أن اليوم ليس هو الوقت المناسب لتناول هذه المسألة، لكننا سنقوم بذلك في مناسبة لاحقة.
    Gracias, Tangina. lo haremos. Adiós. Open Subtitles حسنا ، شكرا ، تانجينا ، سوف نفعل ، مع السلامة
    Mi familia va a crear su lugar en Orlando, y lo haremos a nuestra manera, porque no tienes que pretender ser alguien más para pertenecer. Open Subtitles عائلتي كانوا سيصنعون مكانهم في أورلاندو وسنفعل ذلك بطريقتنا لأن ليس عليكَ أن تتظاهر بأنكَ شخصاً آخر حتى تنتمي لمكانٍ ما
    lo haremos a tu modo la próxima vez, si así lo deseas. Open Subtitles سنقوم بها على طريقتك في المره القادمه، اذا اردت ذلك
    lo haremos dentro del grupo de los siete países y junto con todos los demás países que han apoyado nuestros esfuerzos. UN سنقوم بهذا في إطار مجموعة البلدان السبع ومع كل البلدان التي دعمت جهودنا.
    Tomen 3 buches de aire y sumérjanse. lo haremos. Open Subtitles كل واحد يأخذ نفس عميق ثلاث مرات و ينطلق ، يمكننا أن نفعل هذا
    lo haremos si no nos das diez millones. Open Subtitles ونحن سوف نفعل ذلك إذا كنت تفشل ليعطينا عشرة ملايين.
    Dices que lo haremos, eso significa que lo haremos. ¿Yo no opino en esto para nada? Open Subtitles اذا كنت تقولين اننا سوف نفعلها ، اذن سوف نفعلها ، لا كلام لدي
    Al reformar el Consejo a través de la ampliación del número de miembros lo haremos más representativo, más democrático y más eficiente. UN وبإصلاحنا للمجلس من خلال توسيع عضويته، سنجعله أكثر تمثيلا وديمقراطية وفعالية.
    Vale, o sea que si vamos a vencerle, y lo haremos hay que cambiar de táctica. Open Subtitles حسناً ، إذا كنا سنقضي عليه و نحن سوف نفعل ذلك علينا أن نغير وسائلنا
    lo haremos guiados por nuestra tradicional política en el ámbito multilateral, privilegiando el diálogo, el consenso y el respeto irrestricto al derecho internacional. UN وسوف نقوم بذلك بهدى من سياستنا التقليدية في ساحة التعددية: عن طريق تشجيع الحوار، وتوافق الآراء، والاحترام المطلق للقانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus