Y ahora podemos usar esto como lo que creo será un gran avance médico. | TED | وبمقدرونا الآن أن نستعمل هذا في ما أعتقد أنه فتح طبي كبير. |
Eso no es lo que creo que dan por hecho. Estoy seguro que ya están familiarizados con eso. | TED | هذا ليس ما أعتقد أنكم تسلمون به. أنا متأكد أنكم على دراية من هذا بالفعل. |
Lo que suceda aquí solo prueba que en lo que creo es verdad. | Open Subtitles | أيًا ما يحدث هنا يثبت فقط أن ما أؤمن به حقيقي |
Sobrevivió a la gravedad, a los bárbaros, a los saqueadores, a los desarrolladores y los estragos del tiempo para convertirse en lo que creo que es el edificio ocupado de forma continua más larga de la historia. | TED | نجا من الجاذبية، البرابرة، اللصوص والمطورين وويلات الزمن ليصبح ما أعتقده أنه أطول مبنى منهك باستمرار في التاريخ. |
Dime sinceramente, por favor, dime sinceramente si lo que creo es cierto. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بصدق ، أخبريني بصدق ، إن كان ما أظنه صحيحاً |
¿Estás pensando lo que creo que estás pensando? | Open Subtitles | هل تفكرين يا مارثا بما أفكر به أنا أيضا؟ |
Mitchell, ¿estamos casi hablando... de lo que creo que estamos casi hablando? | Open Subtitles | ميتشل هل نحن نناقش ما اعتقد اننا تقريبا نناقشه ؟ |
Será mejor que no digas lo que creo que vas a decir. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تقول ما أعتقد أنك ستقول |
Nunca he hecho lo que creo que estamos a punto de hacer. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن فعلت ما أعتقد أننا بصدد فعله |
Bueno, lo que creo que pasó es que él te debía una deuda de juego así que lo mataste. | Open Subtitles | ما أعتقد بأنّه يدين لك بالمال جراء المراهنات و أنت لم تحصلَ على المال، لذا قتلته |
Pero no se que hare conmigo sino comienzo a creer en lo que creo. | Open Subtitles | ولكنها لن تعقد لي ولكن أنا تبدأ في الاعتقاد ما أؤمن به. |
Esto es lo que creo como humanista, como humanista africano. | TED | هذا ما أؤمن به كمتبع لمذهب الإنسانية، وكمتبع أفريقي لمذهب الإنسانية. |
Bueno, esa orientación para el espíritu está prácticamente en el corazón de lo que creo, que aún en comunidades como TED, debe comprometernos. | TED | فإن الدافع الروحي هو أساس كل ما أؤمن به حتى جمهور تيد عليه أن يكون مشتركاً في ذلك. |
Y en lugar de preocuparnos por el sexting, lo que creo que hay que hacer es pensar mucho más sobre la privacidad digital. | TED | وبدلاً من القلق بشأن إرسال المحتوى الجنسي، ما أعتقده هو أننا بحاجة إلى التفكير أكثر بشأن الخصوصية الإلكترونية. |
Y finalmente, lo que creo que verán es que las organizaciones cerradas inteligentes, se moverán cada vez más en la dirección de la apertura. | TED | و أخيرا ما أعتقده أنك سترى أذكياء المنظمات المغلقة سيجنحوا أكثر فأكثر نحو الإتجاه المفتوح. |
Tiene razón, pero cariño, lo que creo que te pierdes es que no solo es atractiva, sino extrañamente atractiva. | Open Subtitles | إنها على حق، لكن يا حلوتي ما أظنه هو أنك لم تفهمي المقصود حيث إنها ليست مجرد جذابة لكنها جذابة بغرابة |
Nos las arreglamos para identificar lo que creo es el tipo de arma usada para matar a nuestra victima hoy temprano. | Open Subtitles | تمكنا من التعرّف على ما أظنه نوع السلاح المستخدم لقتل الضحية سابقاً من هذا اليوم |
Si me estoy riendo de lo que creo que me estoy riendo, es muy gracioso. | Open Subtitles | إذا كنت اضحك علي ما أظن أني أضحك عليه، فهذا سيكون ظريفاً جداً |
¿Esta implicando lo que creo que esta implicando? | Open Subtitles | أنت دلالة على ماذا أعتقد أنت يَدْلُّ عليه؟ |
Pero lo que creo es lo más importante es cuando ocurren desastres naturales. | TED | لكن ما أفكر فيه أهم بكثير فحين نفكر في الكوارث الطبيعية، |
Porque si esto es lo que creo que es, tengo que responder de cierta manera. | Open Subtitles | ,لان اذا كان ذلك ما اعتقده .فسيوجد بالتاكيد ما احتاج لاجابته |
Lo que yo realmente necesito aquí es alguien que se interese más en lo que creo que en ganar una elección. | Open Subtitles | ما أحتاجه هنا في الحقيقة شخص يهتم بما أؤمن به أكثر من اهتمامه بالفوز في الانتخابات |
lo que creo y lo que demuestren las pruebas son cosas distintas. | Open Subtitles | ما الذي أعتقده و ما الذي تثبته الأدلة من المحتمل أنهما شيئان مختلفان |
Se que pensaras que soy solo otro joven idiota, pero si no sigo lo que creo que esta bien, ¿que mas hay? | Open Subtitles | أعرف بأنك تعتقد أني مجرد شاب أبله لكن إذا لم أتبع ما أراه حق ماذا عدا ذلك يكون؟ |
Mike, si vas a hacer lo que creo que vas a hacer, vamos a necesitar una ambulancia. | Open Subtitles | مايك إذا كنت تفكر فيما أفكر فيه سنحتاج سيارة إسعاف |
No tiene que volver al trabajo y sí le importa lo que creo. ¿Por qué? | Open Subtitles | كلاّ ، لا يتعيّن عليكَ العودة إلى العمل، و أنتَ تأبه حقاً بما أظن ، لماذا إذن ، بالضبظ؟ |