Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء |
lo que digo es que los drogadictos re-usan las bolsas todo el tiempo. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت |
lo que digo es que deberías estar en Quántico encargado de aquello. | Open Subtitles | ما أقوله أنه يجب أن تكون في كوانتيكو تدير الموقف |
lo que digo es que la gente complica la vida más de lo que es y, créeme, es una pesadilla sin su ayuda. | Open Subtitles | جُلّ ما أقوله أن البشر يجعلون الحياة أسوء مما هي عليه وصدقني .. إنها كابوس بدون أن يضيفوا إليها شيئاً |
Lo que digo, es que en este mundo hay lo visceral - y lo inefable. | Open Subtitles | ما أقوله أنّ في هذا العالم هناك الغريزة وفائق الوصف |
lo que digo es que aquellos que aún sean lo suficientemente valientes para saquear y buscar aventura, entonces los guiaré. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه إذا كان هناك أناس يملكون الشجاعة الكافية للغزو وخوض المغامرات فسوف أقودهم |
Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب |
Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك |
Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية |
lo que digo es que hay cosas de Lana que tú no sabes. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا |
lo que digo es que hay más conciencia. La gente luchará. | Open Subtitles | اسمعيني، ما أقوله هو أن هناك المزيد من الوعي وهناك من سيقاتلون للدفاع |
Todo lo que digo es que podrías haber conseguido tu diploma primero | Open Subtitles | ما أقوله أنه يمكنك أخذ الدبلوم أولاً ثم افعل ما شئت |
lo que digo es que él llega a casa quejándose, tú llegas a casa quejándote... | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه يعود للبيت متذمرًا وأنتِ تعودين للبيت متذمرة |
Mira, todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. | Open Subtitles | إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت |
No, lo que digo es que debemos ir poco a poco. | Open Subtitles | ما أقوله أن علينا أن نقوم بالامور خطوة تلو خطوة |
Todo lo que digo es que este es tu dinero, de tu duro trabajo, no el mío. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أنّ هذا مالكِ، من عملكِ، وليس عملي. |
Mire, todo lo que digo es que es importante ir una milla más allá con los pacientes. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنه من المهم أن تقطع الميل الإضافي مع المرضى |
¡Lo que digo es que esos amarillos son una mierda! | Open Subtitles | ما اقوله ان هولاء الاسيويين الملاعين عبارة عن قذارة يا رجل |
lo que digo es que me gustaría conocerte a ti. | Open Subtitles | أظن أن ما أحاول قوله هو أنني أود معرفتك جيداً |
Todo lo que digo es que si la salud es tu argumento, elegiría filtrada más que sagrada. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أنّه إن كانت الصحة حجتك، فسأختار المياه المصفاة على المقدسة. |
No, mira, lo que digo es que eres mi agente y no me consigues ninguna audición. | Open Subtitles | كلا ، ما أقوله هو أنك مديرة أعمالي ولا تحصلين لي على تجارب أدائية وقد سئمت هذا |
No, lo que digo es que en este momento no estoy corriendo. | Open Subtitles | لا، ما أقوله هو أني لغاية هذه اللحظة لن أفعل. |
lo que digo es que ese hombre no sabe nada, no importa cuánto le digas. | Open Subtitles | مقصدي هو أنه رجل لا يعرف شيئا مهما أخبرته. |
Supongo que lo que digo es que... hay momentos en que todo cambia. | Open Subtitles | اعتقد ما اقوله هو هنالك تلك اللحظات عندما كل شيء يتغير |
Todo lo que digo es que no me quiero meter en el camino de nadie. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنني لا أريد أن أعيق أي شئ |