"lo que estabas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما كنت
        
    • بما كنت
        
    • ما كنتِ
        
    • ما الذي كنتِ
        
    • ما كنتي
        
    • ما كُنت
        
    • ما الذى كنت
        
    • مما كنت عليه
        
    • بما كنتِ
        
    Estoy muy feliz por ti, creo que es lo que estabas buscando. Open Subtitles انا سعيدة جدا لاجلك, لانك وجدت ما كنت تبحث عنه
    Este es el punto ¿Por qué no explicas lo que estabas haciendo aquí anoche? Open Subtitles لديه وجهة نظر صحيحه لكنها لا تفسر ما كنت تفعله هنا بالامس
    Dejé de tomar cerveza cuando descubrí lo que estabas poniendo en la mía. Open Subtitles توقفت عن شرب الجعة عندما اكتشفت ما كنت تدسه في جعتي
    Si no puedes contarme lo que estabas haciendo, no me digas cómo me siento. Open Subtitles إن لم يكن باستطاعتك اخباري بما كنت تفعله لا تخبرني بما أشعر
    ¿Eso es lo que estabas haciendo en el garaje pedazo de tonta? Open Subtitles أهذا هو ما كنتِ تقومين به في المراب أيتها السخيفه
    ¿Eso es lo que estabas haciendo en el hostal esta noche... fingiendo? Open Subtitles إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟
    Sé que suena algo raro, pero como que estaba exitada por lo que estabas haciendole a la muñeca. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو غريبا نوعا ما، لكنني تحولت كيندا عليها ما كنت تفعل لدمية.
    Yo me preguntaba siempre lo que estabas pensando en ese momento. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة
    Eso era lo que estabas buscando, ¿verdad, querida? Open Subtitles وهذا هو ما كنت أبحث عنه. أليس كذلك يا حبيبتي؟
    Supongo que por ahora es evidente que lo que estabas diciendo a todos fué verdad. Open Subtitles العالم لم تتح له فرصة ليسمع أنني محق أعتقد أنه الان أصبح الأمر واضحا كل ما كنت تقوله طوال الوقت كان صحيحا
    Que no sabías lo que estabas haciendo. Open Subtitles بأنّك لَمْ تَعْرفْ ما كنت تفعله
    Pero no era feliz. No hasta que sentí que lo que estabas haciendo estaba bien... hasta hoy. Open Subtitles لكنني ما كنت سعيدة ولا اعتقدت انك تفعل الشيء الصحيح
    Sé que esto no era lo que estabas planeando, pero va a ser algo bueno. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس ما كنت تخططين له لكنه سيصبح شيئاً جيداً أنا حقا أعتقد ذلك
    Entiendo lo que estabas tratando de hacer, y te lo agradezco. Open Subtitles أنا الحصول على ما كنت تحاول القيام به، وأنا أقدر ذلك.
    Oh, vi lo que estabas haciendo cuando entré a esta fiesta. Open Subtitles لقد رأيت ما كنت تفعل عندما أتيت إلى هذا الحفل
    Realmente no sabía lo que estabas haciendo, no la historia completa. Open Subtitles لم أعلم حقاً ما كنت تفعل، ليس القصة الكاملة
    Esos meses en los que no estuviste ¿por qué no me dijiste lo que estabas haciendo? Open Subtitles خلال أشهر رحيلك، لمَ لمْ تخبريني بما كنت تفعلين؟
    Puedes decirme que no sabías lo que estabas haciendo. Open Subtitles من الممكن ان تقولي لي بأنكِ لا تعرفين ما كنتِ تفعلينه
    lo que estabas haciendo. Tengo 21 años. Open Subtitles أعلم ما الذي كنتِ تفعلينه أنا في الحاديه و العشرين
    Eso es lo que estabas haciendo, ¿verdad? Iba a enviarte eso. Open Subtitles هل هذا هو ما كنتي تفعلينه ، صح ؟ كنت أنوي إرسال هذا
    No, lo que estabas tratando que hiciera... eso está mal. Open Subtitles كلاّ، ما كُنت تُحاولين إجباري للقيام به، هذا هُو الخطأ.
    Te estás mirando en un espejo que refleja lo que estabas haciendo hace... una hora, más o menos. Open Subtitles كأنك تنظر الى المرأه يظهر ما الذى كنت تفعلة الساعة الماضية
    La factura del hospital está pagada... saldrás más sana de lo que estabas cuando llegaste. Open Subtitles لقد دفعت تكاليف المشفى وسأتاكد انك ستخرجين من هذا المشفى اكثر صحة مما كنت عليه قبلا
    Piensa sobre lo que estabas pensando antes de que ocurriese. Open Subtitles تذكري بما كنتِ تفكرين فيه قبل حدوث الأنهيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus