"lo que estoy hablando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما أتحدث عنه
        
    • الذي أَتحدّثُ عنه
        
    • ما أتحدّث عنه
        
    • ما اتحدث عنه
        
    • عما أتحدث عنه
        
    • ما الذي أتحدث عنه
        
    • ماذا أتحدث
        
    • ماذا اتحدث
        
    • ما أتحدث بشأنه
        
    • ما أتكلم عنه
        
    • ما أنا أتحدث عن
        
    • ما أنا يتحدث عنه
        
    • مالذي اتحدث عنه
        
    • هذا ما أتحدّث
        
    • عما اتحدث
        
    Muchos de los oradores presentes, muchos de Uds. en la audiencia, tienen ese toque creativo, saben de lo que estoy hablando. TED الكثير من المتحدثين هنا، الكثير منكم في الجمهور، لديه تلك الميزة الإبداعية، إن كنتم تعرفون ما أتحدث عنه.
    Si realmente quieren ver acerca de lo que estoy hablando, deberían visitar el Pescadero mañana. Open Subtitles هل تريدون حقا رؤية ما أتحدث عنه ينبغي أن تأتي إلى البيسكاديرو غدا
    Y voy a ilustrar lo que estoy hablando mediante el uso de la tecnología antigua. TED وسوف أوضح ما أتحدث عنه باستخدام التكنولوجيا القديمة.
    No sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ الذي أَتحدّثُ عنه.
    La violencia viene de la ira. Sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles العنف هو نتيجة الغضب و أنا أعرف ما أتحدّث عنه
    No, de lo que estoy hablando es del panafricanismo del africano común. TED كلا، ما أتحدث عنه هو الأمة الأفريقية للأفارقة العاديين.
    Para hacer énfasis en ello, esto es de lo que estoy hablando. TED فقط لتوضيح ذلك, هذا هو ما أتحدث عنه بالفعل.
    Si han estado ahí, saben de lo que estoy hablando. TED إذا ذهبتم الى هناك، ستعرفون ما أتحدث عنه.
    Eso es todo! Eso es de lo que estoy hablando! Open Subtitles أجل يا عزيزي, هذه هي هذا اللذي ما أتحدث عنه
    Sabes exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه
    Quizás me porte mal a veces pero salir con alguien como yo tiene sus ventajas y estoy al tanto que sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles ربما أنا عاهرة أحيانا ولكن هناك فوائد في مواعدة شخص مثلي وأعرف أنك تعرف ما أتحدث عنه
    Y cuando decidan tener niños, entenderán de lo que estoy hablando. Open Subtitles وعندما تقرّروا إنجاب أطفال ستعرف ما أتحدث عنه
    Eso es exactamente de lo que estoy hablando: empatía. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث عنه : التعاطف البشري
    Entenderás de lo que estoy hablando cuando tengas tus propios hijos. Open Subtitles سوف تفهم ما أتحدث عنه عندما يكون لديك أطفال من صلبك
    Ahora ya sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles الآن تَعْرفُ الذي أَتحدّثُ عنه.
    Entonces sabe exactamente de lo que estoy hablando. Open Subtitles ثمّ تَعْرفُ بالضبط الذي أَتحدّثُ عنه.
    No me interesa el dinero. No es de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالمال، هذا ليس ما أتحدّث عنه
    Bueno, fue, fue bueno verte. De esto es lo que estoy hablando. Open Subtitles حسنا كان, كان من اللطيف رؤيتك هذا ما اتحدث عنه
    Seguramente no tienen idea de lo que estoy hablando. Open Subtitles من حياتي الصغيرة الغبية ،ليس لديكم فكرة عما أتحدث عنه أنا متأكد من ذلك
    Por ello, cuando me refiero a víctimas civiles inocentes, sé de lo que estoy hablando. UN وهكذا فإنني عندما أتحدث عن الاعتداءات على المدنيين الأبرياء فإنني أعلم ما الذي أتحدث عنه.
    ¿Sabe de lo que estoy hablando. Solo digame que hacer y lo hare. Open Subtitles أنت تعرف عن ماذا أتحدث فقط أخبرني بما علي فعله، وسأفعله
    He estado haciendo esto un largo tiempo, sé de de lo que estoy hablando. Open Subtitles انا اقوم بذلك طوال الوقت انا اعلم عن ماذا اتحدث
    Sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنا أعلم ما أتحدث بشأنه
    Aunque no lo admitas, sabes que sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles بالرغم أنكِ لا تعترفين بالأمر، لكنكِ تعرفين ما أتكلم عنه
    Usted sabe de lo que estoy hablando. Open Subtitles أنت تعرف ما أنا أتحدث عن.
    Eso es de lo que estoy hablando. Open Subtitles وهذا هو ما أنا يتحدث عنه.
    Que él no sabe de lo que estoy hablando, y que deje de llamar a su oficina. Open Subtitles أنه لا يعلم مالذي اتحدث عنه وأن أتوقف عن الإتصال بمكتبه
    Quiero decir, esto es lo que estoy hablando. Narcy nunca hizo nada hasta la mitad. Open Subtitles أعني، هذا ما أتحدّث عنه نارسي لا تفعل أي شيء غير مكتمل.
    Si ustedes saben lo que es un Licántropo, entonces saben de lo que estoy hablando. Open Subtitles لو انكم يا رفاق تعلمون ما هو ليكنثروب اذا تعلمون عما اتحدث بشانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus