"lo que haremos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما سنفعله
        
    • ما سنقوم به
        
    • ماسنفعله
        
    • ما نفعله
        
    • ما سنفعل
        
    • ما الذي سنفعله
        
    • ما نقوم به
        
    • ما علينا فعله
        
    • بما سنفعله
        
    • ما ستفعله
        
    • ما سوف نفعله
        
    • ما يجب ان نفعله
        
    • ماذا سنقعل
        
    • ماسنقوم بفعله
        
    • ما نحن سأفعل
        
    Si tenemos que casarnos en un Juzgado, pues eso es lo que haremos. Open Subtitles اذا كان علينا ان نتزوج في محكمة اذاً ذلك ما سنفعله
    Si es nuestro mejor plan para la extracción, entonces es lo que haremos. Open Subtitles إذا كانت تلك أفضل خطة للإستخراج إذا ذلك هو ما سنفعله
    lo que haremos juntos en los próximos meses será histórico. Open Subtitles ما سنفعله فى الأشهر القادمة سيغير التاريخ يا مايكل
    Y de hecho, eso es lo que haremos ahora. TED و في الواقع، هذا تماما ما سنقوم به الآن.
    No me enojo con los niños. lo que haremos será llevarlo a pasear. Nada más. Open Subtitles أنا لا أغضب من الاولاد كل ماسنفعله هو أن نأخذه في نزهه
    Si eso es lo que quieres, si, una autopsia, eso es todo lo que haremos. Open Subtitles لو أن هذا ما تريد تشريح للجثة، هذا كل ما نفعله
    Es exactamente lo que haremos. Open Subtitles سأخبركم بشيء يا رفاق هذا هو بالضبط هو ما سنفعله
    lo que haremos será no cobrarle nada a la Sra. Arness por la planificación de su herencia. Open Subtitles ما سنفعله هو اننا لن نطلب منها سنتا واحدا من اجل مشاكلها مع الولايه. لماذا?
    Mira, tú me pusiste a cargo. Esto es lo que haremos. Open Subtitles اسمع، لقد حملتني المسئولية هذا ما سنفعله
    Bueno, lo que haremos es desplegar un equipo fantasma y mantenerlos en silencio. Open Subtitles حسن، ما سنفعله هو أن نجهّز فريقاً متخفياً ونبقي الأمر سرّياً جدّاً
    lo que haremos es trabajar juntas para superarlo. Open Subtitles إن ما سنفعله هو التضافر معاً و سننجح فى الخروج من هذه المحنة
    Bien, Clark, esto es lo que haremos. Te quedarás esperando aquí. Open Subtitles حسناً، كلارك، هذا ما سنفعله سوف تنتظر هنا
    Ahora, esto es lo que haremos tú vendes tus prisioneros al Sheriff como lo habías planeado. Open Subtitles . الآن ، هذا ما سنفعله . بيع سجنائك إلى عمدة البلدة كما انت خططت
    Nuestra obligación es proteger este Hutt. Y es lo que haremos Azoka. Open Subtitles مهمتنا الأساسية هي حماية ذاهات وها ما سنفعله
    Esto es lo que haremos. Open Subtitles هذا ما سنفعله, سنقوم بمقابلته في مكان عام
    lo que haremos... será soltar... suficiente cuerda para que la plomada... de esa cuerda funcione con una fuerza centrífuga. Open Subtitles كل ما سنقوم به هو سنقوم بتجاوز الخط المحدد
    Mira, si eso es lo que quieres hacer, entonces eso es lo que haremos, temporalmente. Open Subtitles اسمعي اذا كان هذا ماتريدين فعله فهذا ماسنفعله
    Esto es lo que haremos pasará un tiempo antes de que los hongos hagan efecto, ¿sí? Open Subtitles كل ما نفعله سيكون قبل من ان يأخذ المشروم مفعوله؟
    OK, esto es lo que haremos. -Porque tienes que ser tan terca? Open Subtitles إذن لك ما سنفعل , سأذهب للشاحنه و أبحث عن هاتفك
    Bacarra sabe exactamente lo que haremos porque sabe exactamente cómo vamos a luchar. Open Subtitles بكارا يعلم بالضبط ما الذي سنفعله لأنه يعلم بالضبط كيف سنقاتل
    Si eso puede mantenerte con vida, eso es lo que haremos. Open Subtitles إذا كان يمكن أن تبقي لكم على قيد الحياة، هذا هو ما نقوم به.
    lo que haremos para entrar es ofrecerle al ladrón... más dinero que el que ya le han ofrecido. Open Subtitles إذاً ما علينا فعله هو التدخل، ونعرض على اللص مبلغاً أكبر من الذي سبق وتلقاه.
    Si podemos tomar esta decisión como un indicio de lo que haremos las próximas semanas, albergo de nuevo grandes esperanzas en este auspicioso foro. UN فإذا كان القرار يبشر بما سنفعله في الأسابيع القادمة فإنني أتوقع أن ينجز هذا المحفل المهيب أشياءً عظيمة.
    ¿Qué? Así que, esto es lo que haremos. Es un poco diferente pero es la única manera. Open Subtitles لذا, هذا ما ستفعله, إنه مختلف قليلاً, لكنها الطريقة الوحيدة.
    Eso es lo que haremos cada segundo de cada minuto que nos quede. Open Subtitles هذا ما سوف نفعله بكل ثانية من كل دقيقة متبقية لدينا
    Si vamos a salir de aquí, esto es lo que haremos. Open Subtitles اذا كان يجب ان نخرج من هنا فهذا ما يجب ان نفعله.
    nos quedaremos sin luz en cuanquier momento o no eso creo entonces que es lo que haremos Open Subtitles سنفقد الضوء في أي لحظة الآن , صحيح؟ أعتقد ذلك ماذا سنقعل إذاً؟
    Esto es lo que haremos... Open Subtitles إليكم ماسنقوم بفعله.
    lo que haremos cuando terminemos aquí, para que lo sepas, es hacerte unas pruebas. Open Subtitles ما نحن سأفعل عندما نحن القيام به هنا، فقط لكي تعرف، وتشغيل بعض الاختبارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus