Pero un par de años más tarde, lo más googleado del mundo fue Anders, Anders Behring Breivik, quien hizo lo que hizo. | TED | لكن بعدها، تمر بضعة سنين، و يصبح أكثر بحثٍ على غوغل هو اندرش، اندرش بهرنغ بريفيك، فعل ما فعله. |
Merece ser castigado por lo que hizo, pero es tu padre, y se está muriendo. | Open Subtitles | انه يجب أن يعاقب على ما فعله ولكنه مازال والدك و هو يحتضر |
De hecho, lo que hizo fue criticar el arresto injustificado de activistas en relación con el Campeonato Mundial de Hockey sobre Hielo. | UN | والحقيقة أن كل ما فعلته هو انتقاد عملية اعتقال الناشطين الذين احتجزوا على خلفية بطولة العالم للهوكي على الجليد. |
Dile a nuestra mamá que no la culpo por lo que hizo. | Open Subtitles | اريدك ان تخبر امنا اننى لا الومها على ما فعلته |
Ese señor está colgando allí porque cuando tomamos la mina. ¿Sabes lo que hizo? | Open Subtitles | ذلك الرجل يعلق يقسم على أخذ المنجم ، هل تعرف ماذا فعل ؟ |
Se necesitaron recursos adicionales debido a lo limitado de los mercados de Liberia, lo que hizo que los precios de bienes y servicios locales fueran exorbitantes. | UN | نجمت الاحتياجات الاضافية عن كون الاسواق في ليبريا محدودة، مما أدى إلى ارتفاع مفرط ﻷسعار السلع والخدمات المحلية. |
No, él no robo nada. Todo lo que hizo fue pelear por mí. | Open Subtitles | لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي |
Debería estar avergonzada de mostrar su cara después de lo que hizo su hermano. | Open Subtitles | يجب ان تكون خجلانه من أن تظهر وجهها بعد ما فعله أخيها |
Es decir, lo que hizo por esa mujer nadie más ha podido hacerlo. | Open Subtitles | أعني، ما فعله لتلك المرأة، لم يستطع أحد غيره فعل ذلك |
Dijo que te ayudaría a entender por qué hizo lo que hizo. | Open Subtitles | قال بأن ذلك سيساعدكِ في فهم سبب فعله ما فعله |
Dijo que los ayudaría a entender por qué hizo lo que hizo. | Open Subtitles | قال بأنّ ذلك سيساعدكِ في فهم سبب فعله ما فعله |
Todo lo que hizo, Su Señoría, lo hizo por la gente a la que amaba. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي ما فعله يا سيدي فقد فعله لأجل أشخاصٍ يحبهم |
Quiero decir, tienes que admitir que lo que hizo fue bastante mono. | Open Subtitles | أعني يجب أن نعترف ان ما فعله كان لطيف جدا |
Por cierto, para lo que valga, fue algo bueno lo que hizo recién. | Open Subtitles | بالمناسبة، إن كان لكلامي أهمية ما فعلته في الدائرة كان جيداً |
Me refiero, todo lo que hizo fue notar que tengo pies atractivos | Open Subtitles | أعني، كل ما فعلته هو إشعار أن لدي أقدام جذابة. |
Señor, sé lo que hizo por mí, cómo arriesgó su vida para salvarme. | Open Subtitles | أعلم ما فعلته من أجلي، يا سيدي. كيف خاطرت بحياتك لإنقاذي. |
Fue algo muy valiente lo que hizo por su padre, mi querida. | Open Subtitles | كان ذلك شجاعا جدا ما فعلته من أجل والدك، عزيزتي |
Porque sabemos que él haría lo que hizo, y sabemos que nunca será uno de nosotros. | Open Subtitles | لمعرفتنا بما كان سيفعل ماذا فعل ونحن نعرف ذلك هو لن يكون أحدنا |
Las fuentes indicaron que los soldados habían provocado a niñas palestinas que iban de la escuela a su casa, lo que hizo que se congregara una multitud airada. | UN | وأشارت المصادر الى أن الجنود تحرشوا بفتيات فلسطينيات وهن عائدات من المدرسة، مما أدى الى تجمع حشد من الغاضبين. |
Todo lo que hizo fue causar mas problemas y hacer que mas gente te odie. | Open Subtitles | ولكن كل مافعله هو تسبيب المزيد من المشاكل وجعل المزيد من الناس يكرهونك |
¿Recuerda lo que hizo el día antes de ser detenido? | Open Subtitles | هل تتذكر ماذا فعلت في اليوم السابق على اعتقالك ؟ |
Lamentablemente, el Consejo no adoptó una postura sobre la cuestión, lo que hizo que fuera necesario celebrar esta sesión de la Asamblea General. | UN | ولﻷسف أن المجلس لم يتخذ موقفا بشأن المسألة، مما جعل مــن الضــروري عقــد هذا الاجتماع للجمعية العامة. |
Sabiendo lo que hizo, lo dejaste ir y mató a su esposa. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنت تعرِف ما الذي فعله وتركته يذهب، وقام هو بِقتلِ زوجتِه |
Que es lo que hizo usted inmediatamente después de que apagara su computadora? | Open Subtitles | ما الذي فعلته في الحال بعدما خرجت من على الكمبيوتر؟ |
¿Cree que yo podría-- alguna vez-- en toda mi vida... repetirle... a otro ser viviente... lo que ese hombre-- lo que hizo? | Open Subtitles | أتظننى أستطيع طوال حياتى أن أتقدم وأقول لمخلوق عما فعله هذا الرجل ؟ |
Si quiere volver a tener un día de paz confesará lo que hizo a la comisario | Open Subtitles | إذا أردت يوماً آخر من الطمأنينة والسلام سوف تعترف بما فعلته لمأمورة الشرطة |
Igualmente, le agradezco mucho lo que hizo. | Open Subtitles | على أيّ حال، انا في غاية الإمتنان على ما قمت به |
Solo pensar lo que hizo me enferma. | Open Subtitles | ومجرد تفكيري بما فعل يصيبني بالغثيان |
Estoy extremadamente agradecido por todo lo que hizo por mí pero tampoco quiero morir. | Open Subtitles | أنا جداً ممتن لكل مافعل من أجلي ولكن لا أريد أن أموت |
Al ver lo que hizo para ayudar a esa mujer, ser capaces de sacarle, ha supuesto mucho para nosotros. | Open Subtitles | رؤية مافعلت لتساعد تلك السيّدة فقدرتي على إخراجك عنت الكثير لنا |