| Tengo un dolor terrible... después de lo que me hizo ese chiflado. | Open Subtitles | أنا في ألم فظيع بعد ما فعله بي ذلك المعتوه |
| - Aún van a comer pizza ahí, después de lo que me hizo? | Open Subtitles | هل ستتناولون البيتزا في ذلك المكان بعد ما فعله بي ؟ |
| No sé lo que me hizo pensar que podía ocuparme de ustedes, cuando apenas soy capaz de controlar mi propia vida. | Open Subtitles | لا أعرف ما جعلني أفكر بأني سأتمكن من رعايتكم يا رفاق في حين أني بالكاد أدير حياتي الخاصة |
| Esta paradoja es lo que me hizo interesarme en los sistemas complejos. | TED | هذا التناقض هو ما جعلني مهتماً بالأنظمة المعقدة. |
| Y sé que él no se responsabilizara por lo que me hizo. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه لن يتخذ المسؤولية عن ما فعله لي |
| Estaba enganchado a ello, como todo el mundo, lo que me hizo un gran hipócrita. | TED | وحصل أن أدمنت استخدامه مثلما فعل الآخرون، مما جعلني مجرد منافق. |
| Fui a ese motel para hacer que se vaya, para decirle que recuerdo lo que me hizo, enfrentarme a él y decirle que no le tengo más miedo. | Open Subtitles | ذهبت لذلك النزل لأجبره على المغادره وأخبره أنني أتذكر مافعله بي وأواجهه وأخبره بأني لست خائفة منه بعد الأن |
| ¡Lo que me hizo a mí dolió mucho más! | Open Subtitles | لأن ما فعله بي كان أقسي على نفسي ألما من هذا |
| Pero lo que siento de verdad es gratitud y orgullo por lo que me hizo. | Open Subtitles | لكن ما أشعر به حقاً... هو الامتنان و الفخر. بسبب ما فعله بي. |
| No sabe lo que me hizo. | Open Subtitles | لا أستطيع الغفران له أنت لا تعرفين ما فعله بي |
| E hizo lo que hizo porque alguien más estaba ahí ese día. Alguien le dijo que me hiciera lo que me hizo. | Open Subtitles | لأنّ شخصاً آخر كان هناك بذلك اليوم شخص طلب منه فعل ما فعله بي |
| No puedo creer que dejé que me afectara, después de todo lo que me hizo pasar. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي لا أزال أتركه يؤثّر فيّ بعد كلّ ما جعلني أقاسيه |
| Y fue la terapia lo que me hizo entero de nuevo. | Open Subtitles | ولقد كان العلاج النفسي ما جعلني كاملا من جديد. |
| Eso es lo que me hizo emocionar, me hizo querer reevaluar toda mi vida de surf. | Open Subtitles | وهذا ما جعلني متحمساً، جعلني أريد أن إعادة تقييم حياتي كلها في ركوب الأمواج |
| No mienta, vio las fotos y sabe lo que me hizo. | Open Subtitles | لا تكذب , انت شاهدت الصور وتعلم ما فعله لي |
| Sólo quería que pagase por lo que me hizo a mí y a mi madre. | Open Subtitles | أردت فقط أن يدفع ثمن ما فعله لي وأمي. |
| Tendré su vida por lo que me hizo. | Open Subtitles | سوف أحصل على حياته من أجل ما فعله لي |
| Estaba enamorado de ella, lo que me hizo decir algo estúpido. | Open Subtitles | كنت متيم بها مما جعلني اتفوه بأشياء غبية |
| Pero no podía dejarlo por lo que me hizo a mí, | Open Subtitles | لكنني لم أستطع تركه بسبب مافعله بي .. |
| Pagará por lo que me hizo. | Open Subtitles | سأدفع أجور ذلك ولكنك ستدفع ثمن ما فعلته بي |
| lo que me hizo pensar que estaba triste. | Open Subtitles | ممّا جعلني أظنّ أنّها جزينة |
| Parada aquí, puedo sentir en mi cuerpo lo que me hizo. | Open Subtitles | ولكن لازلت أشعر بما فعله بجسمي وأنا واقفة هنا |
| Si pudieras haber visto lo que me hizo, lo que le hizo a Darryl anoche, no se sentirían ni un poquito culpable. | Open Subtitles | لو رأيتوا ماذا فعل بي و ماذا فعل لداريل بالأمس كنتوا لم تشعروا حتى بقليلاً من الذنب |
| Es solo cuestión de tiempo que él te haga lo que me hizo a mi. | Open Subtitles | إنّها مسألةُ وقتٍ قبل أن يفعل بكِ ما فعل بي. |
| La odiaba por lo que me hizo pero, bueno, eso no sustituyó al resto de sentimientos. | Open Subtitles | لقد كرهتها على ما فعلته لي ولكن تعلمين إنها لا تبدل تلك المشاعر الأخرى |
| No, pero nada cambiará lo que me hizo a mí. | Open Subtitles | لا , لا شىء يكفى ما فعله بى |