"lo que necesito es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما أحتاجه هو
        
    • ما أريده هو
        
    • ما أحتاج إليه هو
        
    • ما احتاج اليه هو
        
    • ما احتاجه هو
        
    • ما أحتاجه هي
        
    • ما تحتاجه هو
        
    • ماأريده هو
        
    • ما أحتاجه الآن هو
        
    • ما أريده منك
        
    • ما اريده هو
        
    • الذي أَحتاجُ
        
    • ما أريده هي
        
    • ما نحتاجه هو
        
    • لا أحتاج سوى
        
    Todo lo que necesito, todo lo que necesito, todo lo que necesito es ser libre. Open Subtitles كل ما أحتاجه .. كل ما أحتاجه, .. كل ما أحتاجه هو ..
    Todo lo que necesito es que alguien lo meta en la cuidad. Open Subtitles كُل ما أحتاجه هو شخص ما ليدير شؤونهم في المدينة
    lo que necesito es la combinación de la cámara. Open Subtitles ما أحتاجه هو مجموعة الرموز الخاصة القبو.
    Todo lo que necesito es algo de cooperación de su parte. Open Subtitles كل ما أريده هو القليل من التعاون من جانبك
    Todos mis amigos dicen esto Todo lo que necesito es una gran oportunidad Open Subtitles كل أصدقائي يقولون هذا كل ما أحتاج إليه هو فرصة كبيرة
    No, lo que necesito es... una máquina del tiempo para volver allí y poder "inculcar" algo de sentido común en ese idiota. Open Subtitles لا ما احتاج اليه هو هي ألة الزمن لأعود و اصفع ذلك الابله ليعود لرشده
    Por eso sé lo que Barbosa se trae entre manos todo lo que necesito es una tripulación. Open Subtitles ولهذا السبب أعرف ماذا سيفعل باربوسا كل ما أحتاجه هو طاقم
    lo que necesito es su celular así puedo fijarme si hay huellas en el. Open Subtitles ما أحتاجه هو هاتفك كي أجري عليه فحص بصمات
    Todo lo que necesito es un poco de plutonio, y sé del lugar dónde obtenerlo. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو بعض البلوتونيوم وأنا أعرف المكان المناسب للحصول عليه
    Todo lo que necesito es estar cerca de la tecnología para incorporarla a mi propio ser. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو الاقتراب من التكنولوجيا للاندماج إلى كينونتي
    lo que necesito es dormir lo cual no será fácil. Estoy totalmente conectada con esta porquería. Open Subtitles ما أحتاجه هو النوم، والذي لن يكون يسيراً فأنا نشطة تماماً من كل هذه الترهات
    No Katara, aún hay mucho que debo hacer. No necesito dormir, lo que necesito es practicar. Open Subtitles مازال هناك الكثير لم أتعلمه أنا لست بحاجة للنوم, ما أحتاجه هو التدريب
    Todo lo que necesito es un equipo táctico preparado... Open Subtitles كل ما أحتاجه هو معدات تكتيكية وجهاز إتصال وسأكون جاهزاً
    lo que necesito es que dejen de presionarme, sé que quieren... Open Subtitles ما أحتاجه هو أن تتوقفوا عن الضغط عليَّ، أنا أعرف ما تقصِداه جيداً
    Todo lo que necesito es que lo estabilice y así poder hablar con él. ¿Puede hacerlo? Open Subtitles كل ما أريده هو أن تستقر حالته حتى يمكنني الكلام معه، هل في إمكانك هذا؟
    Todo lo que necesito es a mi marido, que debería estar aquí ya. Open Subtitles كل ما أريده هو زوجي الذي كان من المفترض أن يكون قد وصل
    No, lo que necesito es que enciendas el carro y conduzcas. Open Subtitles كلا، ما أحتاج إليه هو أن تبدأ بتشغيل السيارة و تـقـودها
    lo que necesito es recuperar mi vida. Open Subtitles ما احتاج اليه هو البدء في أخذ حياتى الآن.
    Sabes, lo que necesito es el número del artista, así puedo tomar una foto de Sofia, él la puede pintar desnuda, y luego puedo decir que yo lo hice. Open Subtitles كل ما احتاجه , هو رقم هاتف الفنان بحيث التقط صورة لصوفيا و يرسمها و هي عارية و عندها يمكنني القول بانني من فعل ذلك
    Verás, lo que necesito es una lista de todos los chicos de los que abusaste. Open Subtitles كما ترى,ما أحتاجه هي لائحة لكل من إعتديت عليهم
    Ahora todo lo que necesito es uno para el día de Martin Luther King. Open Subtitles الآن كل ما تحتاجه هو واحد لل مارتن لوثر كينغ يوم.
    lo que necesito es alguna evidencia para justificar un citatorio. Open Subtitles ماأريده هو بعض الألة . كي أبرر مذكرة الإستدعاء
    Bueno, actualmente, Todo lo que necesito es su decision en el codigo de construccion actualizar la cobertura. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة، كلّ ما أحتاجه الآن هو قرارك تغطية على رمز البناية
    lo que necesito es que resuelva sus controversias legales aquí. Open Subtitles جـلّ ما أريده منك هـو تسـوية أمـورك القـانـونية الحـالية
    Pero ahora, lo que necesito es que me dejes en paz. Open Subtitles لذلك الان، ما اريده هو ان تنزلي من مؤخرتي
    Sí, sí, sí. lo que necesito es un aspecto totalmente nuevo. Open Subtitles نعم نعم نعم الذي أَحتاجُ الـ نظرة جديدة كُلّ
    Todo lo que necesito es... - ... una bolsa de maní. Open Subtitles - كل ما أريده هي حقيبة من الفستق.
    Todo lo que necesito es la mayoría. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه هو أنْ تكون الغالبية في صفنا
    Todo lo que necesito es que alguien haga un programa de "Como remodelar la casa rodante" Open Subtitles لا أحتاج سوى أن يبدأ احدهم برنامجاً يدعى "تجميل المنازل المتحركة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus