Quiero decir, puede que pierdas tu trabajo si a tu jefe no le gusta pero eso no cambiará lo que pasará contigo luego de que mueras. | Open Subtitles | .. أعني ، قد تفقد وظيفتك إذا كان رئيسك لا يحب ذلك و لكن لن يؤثر على ما سيحدث لك بعد مماتك |
Ciertamente, hemos enfrentado accidentes en nuestro camino en el pasado y nadie puede predecir lo que pasará en el futuro. | UN | بالتأكيد، كانت هنــاك حـوادث على طول الطريق في الماضي. ولا يمكن ﻷحد أن يتوقع ما سيحدث في المستقبل. إلا أن |
En concreto le preocupa lo que pasará tras 10 días de estancia hospitalaria. | TED | على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى. |
¿Sabes lo que pasará si las cucarachas de aquí se reprodujeran en la Tierra? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي سيحدث إذا تكاثرت الصراصير هذه في كوكب الأرض؟ |
¿Sabes lo que pasará con el precio de nuestras acciones si hay siquiera un rumor de un asalto? | Open Subtitles | هل تعرف ما سوف يحدث لأسعار أسهمنا إذا كان هناك شائعة عن إخفاق نظامنا؟ |
Hay tiempo de sobra para hablar de lo que pasará. | Open Subtitles | فهناك متسع من الوقت لنا لنتحدث عمّا سيحدث |
¿Este pensamiento está de alguna manera relacionado con lo que pasará en el futuro? | Open Subtitles | "هل هذا الفكر بشكل ما تعبر _ إلى ما سيحدث في المستقبل؟ |
lo que pasará mañana es una audiencia sobre custodia familiar... y quisiera contar con tu apoyo. | Open Subtitles | في الواقع، ما سيحدث غداً هي جلسة الإستماع الخاصة بحضانة الصغير.. وأود أن أعول على دعمك |
"No hables más sobre lo que ayer pasó, no te preocupes por lo que pasará mañana. | Open Subtitles | لاتتحدث عن ما حدث بالأمس. لا تقلق حول ما سيحدث غدا |
No me imagino lo que pasará si él no aparece. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما سيحدث إذا لم تظهر. |
Quiero jugar un juego. Esto es lo que pasará si pierdes. | Open Subtitles | أريد أن ألعب لعبة انظري ما سيحدث إن خسرت |
lo que pasará es que te daré un balazo a 823 metros por segundo que te atravesará la médula en la base del cerebro y estarás muerto del cuello para abajo antes de que tu cuerpo lo sepa. | Open Subtitles | ، ما سيحدث هو انى سأطلق رصاصة بسرعة 2700 قدم فى الثانية ، على المركز العصبى فى رأسك ستموت قبل ان يشعر جسدك بهذا |
lo que pasará es que voy a ver si por casualidad, no es posible que yo sea dueño de otro maldito cuchillo. | Open Subtitles | ما سيحدث أني سأذهب للنظر لو أن هناك فرصة أنني مالك سكين أخرى |
Uno nunca sabe lo que pasará a la vuelta de la esquina, y muchas veces es malo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرف ما سيحدث في المكان التالي وفي الغالب سيكون مؤذي |
¿Entiendes lo que pasará si no lo haces, verdad? | Open Subtitles | أنت تفهم ما سيحدث هنا اذا لم تفعل ذلك, صح؟ |
Bueno, ¿sabes lo que pasará si lo cuentas? | Open Subtitles | حسنا , هل تدرين ما الذي سيحدث إذا أخبرت أحدا؟ |
Cariño, nunca sabes lo que pasará. | Open Subtitles | حبيتي .. لا أحد يعرف ما الذي سيحدث في المستقبل .. أوكي؟ |
Eso no pasará, lo que pasará es que hablaré por un rato, ...ni siquiera mucho y entonces delatarás a tu amigo. | Open Subtitles | هذا لن يحدث، ولكن ما سوف يحدث هو أنني سأتحدث لبرهة قصيرة، لن أستغرق وقتاً طويلاً، وبعدها سوف تسلمنا صديقك. صديقي؟ |
Oh, ¿tienes alguna idea de lo que pasará si los ancestros te encuentran aquí? Vamos. | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عمّا سيحدث إن وجدك السالفون هنا؟ هيّا، لا يمكننا البقاء هنا. |
Sabes lo que pasará si tocas nuestra mercancía. ¡Ahora pagarás por ello! | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا سيحدث لك إذا لمست بضاعتنا, أليس كذلك؟ |
No, ya hablamos. Está bien, él entiende lo que pasará si es descubierto. | Open Subtitles | لا , لقد تحدثنا , لابأس لقد عرف مالذي سيحدث إذا أكتشف أمره |
Tenéis que pensar lo que pasará cuando los terrícolas rompan la tregua, porque lo harán. | Open Subtitles | بل عليك أن تفكر بما سيحدث لمّا يخرق الأرضيين تلك الهدنة، لأنهم سيخرقونها |
Esto es lo que pasará a continuación, saldrás ahí afuera, le devolverás a ese hombre su gorro, y apagarás esa puta mierda. | Open Subtitles | حسنا، هذا ماسيحدث لاحقا. سوف تذهب الى هناك وتعيد للرجل قبعته وايضا سوف تقفل ذلك القرف. |
¿Tienes una idea de lo que pasará cuando empiecen a revivir su pasado? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟ |
No estoy seguro de que hayas pensado bien lo que pasará después. | Open Subtitles | لست واثقًا من أنّك قد فكرت بشكلٍ جيد فيما سيحدث بعد ذلك. |
Mírate. Mira a lo que te han reducido. ¿Sabes lo que pasará cuando empiece la escuela? | Open Subtitles | انظر إلى حالك ، انظر كيف أصبحت ضعيفا هل فكرت فيما قد يحدث عندما تبدأ المدرسة ؟ |