Creo que debemos aprovechar esta ocasión para examinar seriamente lo que podemos hacer para los niños del mundo y conseguir avances genuinos. | UN | وأعتقد أن علينا أن ننتهز هذه الفرصة للنظر بصورة جدية في ما يمكننا فعله لأطفال العالم وأحراز تقدم حقيقي. |
Adelante, muchachos. Salgan y hagan sus trabajos. Es todo lo que podemos hacer ahora. | Open Subtitles | يمكنكما الانصراف، اخرجا وتابعا عملكما هذا كل ما يمكننا فعله حتى الآن |
Todo lo que podemos hacer es trabajar con entusiasmo y exigirnos aún más. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله أن نُشمِر عن ساعدنا ونعمل بجِد أكثر |
Todo lo que podemos hacer es esperar que su esposa merezca la confianza incondicional que ha depositado en ella. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله هو أن نأمل أن زوجتك تستحق الثقة الغير محدودة التى وضعتها بها |
Vamos a hablar de lo que podemos hacer para que esos años añadidos sean todo un éxito y marquen una diferencia positiva. | TED | سوف نناقش ما يمكننا القيام به لكي نجعل هذه السنوات المضافة سنوات ناجحة ولكي نستخدمهم من اجل صناعة الفرق |
El poder de estos imanes, el poder de lo que podemos hacer aquí es que podemos ver un neutrón individual con esta tecnología. | TED | إن قوة هذا المغناطيس و قوة مايمكننا فعله هنا هو أن باستطاعتنا رؤية النيوترون بمفرده باستخدام هذه التقنية |
Pero por ahora, lo que podemos hacer es... planificar tu régimen de Quimioterapia. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن، ما يمكننا فعله هو تخطيط للعلاج الكيماوي |
pero me entusiasma descubrir lo que podemos hacer con ellos. | TED | ولكني متحمس حقاً حول ما يمكننا فعله بها. |
Y lo que podemos hacer es, podemos poner los cuadros uno al lado del otro, o apilarlos. | TED | إذا ما يمكننا فعله هو أن نضع الأطر جنبا لجنب، أو نصفها فوق بعضها. |
Y eso es lo que podemos hacer mediante nuestra conversación con ellos. | TED | وهذا ما يمكننا فعله من خلال حوارنا معهم. |
Y luego está lo que podemos hacer como cuidadores. | TED | ومن ثم هناك ما يمكننا فعله كمقدمو الرعاية |
Da mucho, mucho miedo. Así que vemos lo que podemos hacer al respecto. | TED | مخيفة جداً جداً جداً لذا فقد بحثنا ما يمكننا فعله |
Todo lo que podemos hacer es encargar rápido el entierro. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة |
Ahora todo lo que podemos hacer es tratar de sobrevivir a esto. | Open Subtitles | كل ما نستطيع فعله الآن هو أن ننجو من هذا |
Todo esto habla de la memoria operativa, lo que podemos hacer y lo que no podemos hacer. | TED | كل هذا يتحدث عن الذاكرة العاملة , ما نستطيع فعله و ما لانستطيع فعله. |
Sinceramente creo que este es un tiempo de despertar, de reimaginar lo que podemos hacer. | TED | أعتقد بصدق أنه قد حان وقت نهضتنا، لإعادة تصور ما يمكننا القيام به. |
Ahora mismo todo lo que podemos hacer es esperar que su mente se centre en mejorar y volver con nosotros. | Open Subtitles | حاليا كل مايمكننا فعله هو أن نأمل أن يتمركز تفكيرها في أن تتعافى وتعود لنا |
Todo lo que podemos hacer es que esté lo más cómodo posible hasta el final. | Open Subtitles | كل ما بوسعنا فعله هو جعله مرتاحاً قدر المستطاع |
Veremos lo que podemos hacer sobre la marcha y trataremos de paliar en cierto modo esta dificultad, especialmente para las delegaciones más pequeñas. | UN | وسنرى ما يمكن أن نفعله ونحن نواصل عملنا، وسنحــاول التخفيف من هذه الصعوبة بعض الشيء، ولا سيما بالنسبة للوفود الصغيرة. |
Bueno, supongo que todo lo que podemos hacer es esperar y ver con qué problema vuelve. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ كل ما يُمكننا فعله أنْ ننتظر لنرى ما يمكن أنْ يحققه لنا ذلك. |
Es... un buen chico con un corazón malo y todo lo que podemos hacer por él es esperar. | Open Subtitles | إنه رجل طيب لديه قلب سيء وكل مانستطيع فعله له هو الإنتظار فحسب |
Es increible lo que podemos hacer cuando trabajamos juntos, ¿no? | Open Subtitles | مذهل مايمكننا القيام به إذا عملنا سوية ,صحيح ؟ |
Si, oye ¿sabes lo que podemos hacer? | Open Subtitles | نعم , هل تعرف ما علينا فعله الآن ؟ نأكل ؟ |
Pero veremos lo que podemos hacer. | Open Subtitles | لكنني سأرى ما يمكنني فعله |
No subestimemos lo que podemos hacer. | UN | وعلينا ألا نقلل من أهمية ما يمكننا تحقيقه. |
¡Intentábamos demostrarle a nuestro jefe lo que podemos hacer! | Open Subtitles | . كنا نحاول اظهار ما يمكنا فعله للرجل الكبير |
Todo lo que podemos hacer por ella ahora, es alegrar a su bebé. | Open Subtitles | كل ما يمكننا أن نقوم به الآن هو أن نحب ابنتها |
lo que podemos hacer es estudiar cuidadosamente las situaciones reales que describen las estadísticas y considerar si las variables ocultas deberían estar presentes. | TED | كل ما بإمكاننا فعله هو دراسة الأوضاع الفعلية الموصوفة علميا وملاحظة ما إذا كان هنالك عوامل مندسة |