"lo que quiero saber" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما أريد معرفته
        
    • ما أريد أن أعرفه
        
    • ما اريد معرفته
        
    • ما أريد أن أعرف
        
    • ما أود معرفته
        
    • بما أريد معرفته
        
    • ما أرغب بمعرفته
        
    • ما أردت معرفته
        
    • ما اريد ان اعرفه
        
    • بما أريد أن أعرفه
        
    • بما أريد أن أعرف
        
    • بما أود معرفته
        
    • بما اريد
        
    • ما أريد أن اعرفه
        
    • الذي أريد أن أعرفه
        
    Estoy segura que si, lo que quiero saber es ¿como acabar con eso? Open Subtitles واثق من ذلك, كل ما أريد معرفته هو كيف يمكنني ترويضة
    lo que quiero saber es, ¿quién vendió su mierda en mi club? Open Subtitles ما أريد معرفته هو من الذي باعها الكوكايين في ملهاي؟
    Pero si alguna vez quieres volver a ver el sol, me vas a contar exactamente lo que quiero saber. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد حقاً رؤية الشمس ثانية فعليك أن تخبرني بالضبط ما أريد أن أعرفه
    Sí, eso es lo que también siempre me dicen a mí, pero lo que quiero saber es ¿dónde están las pinturas de mi cliente? Open Subtitles . دائماً ما يقولون لي هذا , ايضاً . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين
    Todo lo que quiero saber es si este tipo está diciendo la verdad. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرف هو إن كان الرجل يقول الحقيقة
    lo que quiero saber es por qué no enloquecieron y buscaron un consejero. Open Subtitles ما أود معرفته,لما لم يُصبن بالذعر ويحتجن معالجة من آثار الصدمة؟
    Dígame lo que quiero saber y se librará de mí para siempre. Open Subtitles إخبرنى بما أريد معرفته و سوف تتخلص منى للأبد
    lo que quiero saber es, ¿no es verdad que Kane ya no es el sheriff? Open Subtitles : ما أريد معرفته هو أليس صحيحاً أن "كيـن" لم يعد الشريف ؟
    ¿Sabes lo que quiero saber? ¿Cuáles son tus sueños en la vida? Open Subtitles أتعرفين، ما أريد معرفته هو هدفك في الحياة ما هي أحلامك؟
    ¿ Qué me caerá por ser grosera? ¿Dos semanas más? Eso es lo que quiero saber. Open Subtitles ما الذي سيحدث لي بسبب وقاحتي أسبوعان أضافيان، هذا ما أريد معرفته
    lo que quiero saber es por qué y cómo vas a tener tú uno. Open Subtitles لذا ما أريد معرفته الآن هو لماذا أنت حبلى الآن وكيف حدث ذلك؟
    Lo usaré para que me cuentes todo lo que quiero saber. Open Subtitles سأستخدمه لأجعلك تخبريننى كل ما أريد معرفته
    lo que quiero saber es cómo carajo logró sacarlos y dónde carajo están ahora. Open Subtitles ما أريد معرفته هو كيف تمكّنت ...من إخراجهم و أين يتواجدون الآن
    Todo lo que quiero saber es, ¿pueden hacer desaparecer a estas personas? Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه, أيمكنكم أن تبعدوا هؤلاء فحسب؟
    lo que quiero saber es cómo pudo entrar en la casa del gobernador sin que sus hombres lo detectaran. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو كيف تمكن من دخول منزل الحاكم لم يستطع رجالك كشفه؟
    Entonces, decidme lo que quiero saber... y la conservaréis algún tiempo más. Open Subtitles اذاً قل لي ما أريد أن أعرفه وربما سوف تحتفظ به لفترة اطول
    lo que quiero saber es por qué me tienes aquí. Tienes un auto, tienes un lugar donde esconderte. Open Subtitles كل ما اريد معرفته لماذا تحتجزنى هنا لديك سياره و مكان تختبىء به
    lo que quiero saber, es por qué eligió venir aquí desde el lobby, donde obviamente tiene negocios, a sentarse a mi lado y escuchar mi conversación. Open Subtitles ما اريد معرفته لم اتيت لردهه الانتظار من الواضح انك ستجلس بجوارى و تستمع الى حديثى
    Todo lo que quiero saber es que te contó Ed y que le contaste tú. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرف هو ما إد قال لك وما قلت له.
    Nada de policía hasta que averigüe lo que quiero saber. Open Subtitles لن أدع الشرطة تتدخل إلى أن أعرف ما أود معرفته
    Si realmente eres astuto, me dirás lo que quiero saber. Open Subtitles إذا كنت ذكياً حقاً أخبرني بما أريد معرفته
    Así que lo que quiero saber es... si él te va a visitar. Open Subtitles لذا ما أرغب بمعرفته الآن , من أيضاً سيحضر إلى هنا
    Ok, entonces ella es hermosa. Es todo lo que quiero saber. Open Subtitles حسناً, اذاً فهى جميلة هذا هو كل ما أردت معرفته
    lo que quiero saber es si firmaste atrás del billete. Open Subtitles ما اريد ان اعرفه هو : هل وقعت على التذكرة ؟
    Te lo ruego, no lo hagas. Sólo tienes que abrir la boca y decirme lo que quiero saber. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فتح فمك و إخباري بما أريد أن أعرفه
    Entre tanto, el hambre y la sed los debilitará... y, tal vez, mañana me digan lo que quiero saber. Open Subtitles في هذه الأثناء، الجوع والعطش سيضعفانك. ربما غدا ستخبرني بما أريد أن أعرف
    Y a menos que me digas lo que quiero saber, morirás también. Open Subtitles وإذا لم تخبرني بما أود معرفته فستحتضر أنت أيضاً
    Me dirás lo que quiero saber, sólo es cuestión de cuánto quieres que te duela. Open Subtitles سوف تخبرني بما اريد إنها مسالة إلى أي مدى تريد أن تتألم
    Y lo que quiero saber ahora es qué va a hacer entonces? Open Subtitles و ما أريد أن اعرفه الآن هو ما الذي سيفعله بعد ذلك ؟
    lo que quiero saber es: ¿tú llamarías a eso un verdadero asesinato? Open Subtitles الذي أريد أن أعرفه هل يمكنك أن تسمى هذا ، جريمة قتل فعلية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus