"lo que tengo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما عليّ
        
    • ما يجب أن
        
    • ما علي
        
    • ما لدي
        
    • ما يجب علي
        
    • بما يجب أن
        
    • ما لديّ
        
    • ماعلي
        
    • بما علي
        
    • ما يجب عليّ
        
    • ما الذي علي
        
    • ما أحتاج أن
        
    • ما يتوجب علي
        
    • ما يجب ان
        
    • مايجب علي
        
    Ahora todo lo que tengo que hacer es entrar por atrás a mi cuenta archivada, Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله الآن هو الدخول من الباب الخلفي لحسابي من الأرشيف
    Sí, de lo que tengo que vender. Las cosas. Open Subtitles .أجل , اقصد تتعارض مع ما عليّ بيعه الأشياء
    lo que tengo que hacer, pero volver significa enfrentarme a mi pasado. Open Subtitles أعرف ما يجب أن أفعله لكن العودة تعني أنني سأواجه الماضي
    ¿De qué está hecha la pared, mayormente? Átomos. Todo lo que tengo que hacer es cruzar los espacios. TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Si me disculpan, por favor, es todo lo que tengo que decir. Open Subtitles والأن إذا سمحتم لي هذا كل ما لدي لأُخبر به
    lo que tengo que hacer es llamar al juez Chivero y conseguir una orden Open Subtitles ما يجب علي عمله هو الاتصال بالقاضي شيفرو و الحصول على مذكره
    - Es lo que tengo que hacer. Open Subtitles جاكي ليس لديها وقت لكل هذا – أخبرك بما يجب أن أفعله –
    Todo lo que tengo que hacer es creer en ti, correcto? Open Subtitles كل ما عليّ القيام به هو أن أضع ثقتي بك، أليس كذلك؟
    Todo lo que tengo que hacer es seguirte un par de días. Open Subtitles كلّ ما عليّ فعله هو أن أتبعك يوماً كاملاً
    Si no, todo lo que tengo que hacer... es tachar tu nombre en vez de subrayarlo... y se acabó. Open Subtitles إذا لم ترغبي بذلك فكل ما عليّ فعله هو أن اشطب اسمك بدلاً من أضع خطاً تحته وبذلك ينتهي عملك
    Todo lo que tengo que saber como migrante: Guía Informativa para mujeres nicaragüenses en Costa Rica. UN كل ما يجب أن يعرفه المهاجر: دليل إعلامي للنساء النيكاراغويات في كوستاريكا.
    Ahora ya sé lo que tengo que hacer. Es muy sencillo. Open Subtitles الآن عرفت ما يجب أن أفعله، الأمر بغاية البساطة
    Muy bien, ahora sé lo que tengo que hacer. Open Subtitles كل الحق، وأنا أعلم الآن ما يجب أن أقوم به.
    Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    No termines como yo viejo y decrépito, diciéndome siempre lo que tengo que hacer. Open Subtitles لا تنتهي مثلي الان هرم وعاجز دائماً يقال لي ما علي فعله
    Escucha, no es importante quién soy yo, sino lo que tengo que decir. Open Subtitles اسمَعي، ليسَ مُهماً من أنا. بل ما لدي لأقول
    Sabes, es lo que tengo que hacer a veces. TED أتعلمون, هذا هو ما يجب علي فعله في بعض الأحيان.
    Tomaré mis propias decisiones, no me digas lo que tengo que hacer. Open Subtitles لا تخبرنى بما يجب أن أفعله. إذن فأنت تنوى أن يموت كلانا ؟
    Creo que querrás oír lo que tengo que ofrecerte. Open Subtitles أعتقد أنك ستعلم لما نحن هنا عندما اعرض عليك ما لديّ
    Ahora todo lo que tengo que hacer es encontrar un tiempo para salir de aquí y quizás le compre una. Open Subtitles كل ماعلي فعله هو أن أجد وقت للخروج من هنا و أشتري لها واحداَ
    Tú haces lo que haces, y yo lo que tengo que hacer. Open Subtitles أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به
    Todo lo que tengo que hacer es fallar en la prueba y tú puedes intervenir y arreglar todo. Open Subtitles كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع
    ¿Qué es lo que tengo que hacer para tener su atención, meterme en una de esas cajas? Open Subtitles ما الذي علي أن أفعله لأحظى بإهتمامه ؟ أنْ أنسلّ في احد هذه التوابيت ؟
    Sé todo lo que tengo que saber de ti me lo demostraste ayer por la noche y también ahora Open Subtitles أعرف ما أحتاج أن أعرف عنك أنت مثلي أظهرت ذلك البارحة وتظهرينه الآن
    Todo lo que tengo que hacer es beber jarabe de arce jugo de limón, pimienta roja y agua. En las tres comidas. Open Subtitles كل ما يتوجب علي فعله هو شرب عصير القيقّبْ،عصير الليمون مضافا إليه التوابل و الماء للوجبات الثلاث
    No, por favor, déjeme seguir, ya que si no digo lo que tengo que decir ahora, me temo que nunca lo haré. Open Subtitles لا ,ارجوك , دعني اكمل اذا لم اقل ما يجب ان اقله الان لن اشعر بالراحة
    Yo sé lo que tengo que saber. Haciendo tu parte. Open Subtitles أنا أعرف مايجب علي أن أعرفة قم بالمفروض عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus