No debería hablarte pero, como amigo, te digo lo que va a pasar. | Open Subtitles | لا يفترض بي حتى مخاطبتك ولكني أخبرك كصديق. إليك ما سيحدث. |
Bueno, la cuestión no es sobre lo que va a pasar mañana. | Open Subtitles | . القصد هو أن لا نقلق بشأن ما سيحدث غداً |
Tu cerebro no hace eso. Lo que tu cerebro esta haciendo es predicciones constantes todo el tiempo acerca de lo que va a pasar en tu ambiente. | TED | دماغكم لا يقوم بذلك. ما يفعله دماغكم هو أن يقوم بتنبؤات مستمرة و دائمة عن ما سيحدث في محيطك. |
Y sólo quiero que entienda lo que va a pasar si ella se queda acá. | TED | أريده فقط أن يفهم ماذا سيحدث لو بقيتْ هنا. |
Tiene miedo, y no sabe lo que va a pasar, y no puede imaginárselo. | Open Subtitles | إنه خائف، ولا يعرف ما الذي سيحدث له ولا يمكنه تخيّل ذلك |
Esto es lo que va a pasar... él apretará el gatillo, y tú impedirás que la bala entre en la cabeza de tu amigo. | Open Subtitles | إليك ما سيحدث هو سيضغط على الزناد وأنت ستوقف الرصاصة من دخول رأس صديقك |
Es lo que va a pasar. Está pasando ahora. | Open Subtitles | هذا واضح ، هذا ما سيحدث الآن إنه يحدث الآن |
Yo no sé lo que va a pasar por adelantado. | Open Subtitles | إنه ليس كأنني أعرف ما سيحدث مقدماً. أنا لا أفعل ذلك. |
Corte comercial. Cuando volvamos, ya sabes lo que va a pasar. | Open Subtitles | فقرة إعلانية, عندما نعود انت تعلم ما سيحدث |
Lo bueno en las películas es que sabemos siempre lo que va a pasar | Open Subtitles | شيء جيد حول فلم تعرفون ما سيحدث به جميعاً |
Si das un paso fuera, sabes exactamente lo que va a pasar. | Open Subtitles | اذا خطوت خطوة واحدة للخارج تعرف تماماً ما سيحدث |
Quiero que comprendas lo que va a pasar luego. | Open Subtitles | أريدك أن تفهمي ما سيحدث في المرة القادمة. |
lo que va a pasar es que ya no vamos a hablar del tema, ¿quedó claro? | Open Subtitles | . . لن نتحدث عن ذلك مجدداً هذا ما سيحدث هل هذا واضح؟ |
Regresa aquí, descubrirás qué es lo que va a pasar contigo. | Open Subtitles | عودوا إلى هنا ثانية لتروا ماذا سيحدث لكم |
¿Sabes lo que va a pasar si hablas? | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا سيحدث لو أفسدت ذلك مجدداً,أليس كذلك؟ |
Sus ancianos tuvieron que hacerlo con sus propios padres y saben bien lo que va a pasar con ellos. | TED | فآبائهم اضطروا للقيام بذلك مع آباهم، وكبارهم يعلمون ما الذي سيحدث لهم. |
Y una pregunta más general para nuestra sociedad es, ¿Qué es lo que va a pasar al resto que son dejados atrás? | TED | والسؤال الأكثر عموما للمجتمع هو، ما الذي سيحدث لكل البقية الذين سيتركون؟ |
Vas a hacer esto cerca del mediodía, y si no, esto es lo que va a pasar. | Open Subtitles | هل ذلك واضح؟ ستفعل هذا بحلول الظهر وإن لم تفعل، خذ ما سيحصل |
Me preparé toda la noche, sólo tuve dos horas de sueño, pero puedo decirte cada momento de lo que va a pasar en esa Corte hoy. | Open Subtitles | نمتُ لمدة ساعتين، لكن يمكنني أن أخبرك بكلّ لظة بشأن ماسيحدث بالمحكمة اليوم. |
lo que va a pasar es que se va a producir una infección bacteriana, y créeme, no quieres eso. | Open Subtitles | ، ما سوف يحدث هو انتقال عدوى بكيتيرية وسيلوث الجرح .وثق بي ، أنت لا تريد ذلك |
Cuando estoy contigo nunca sé lo que va a pasar. | Open Subtitles | عندما اكون معك لا أعلم ماذا سوف يحدث |
Realmente no sabemos lo que va a pasar, así que cada noche del viernes, tras rodar, nos entregan los guiones... | Open Subtitles | لا نعرف ما الذى سيحدث تالياً، وليلة الجمعة بعد إنتهاء الحلقة ويعطوننا النص |
Te explicaré lo que va a pasar. | Open Subtitles | سأخبرك بما سيحدث الآن، سوفتنتهينمن طعامك.. |
Saben, en el transcurso de mi vida yo nunca sé lo que va a pasar y eso es lo lindo del asunto. | TED | خلال مشوار حياتي لم أعرف قط مالذي سيحدث وهذا هو الجزء الجميل في الموضوع. |
Pero los chistes de ella, no tengo idea de lo que va a pasar. | Open Subtitles | ولكن النكات الخاصه بها ليس لدي فكرة عما سيحدث |
Esto es lo que va a pasar de ahora en adelante... yo hablo y tú asientes con la cabeza. | Open Subtitles | إليك كيف ستسير الأمور من الآن فصاعداً أنا أتكلم , وأنت تومأ بالموافقة |
Esto es lo que va a pasar. | Open Subtitles | إذا إليك ماسيحصل |
- ¿Sabes lo que va a pasar? Agárrenlo. | Open Subtitles | حسنا , أليك ما سيجري , نالو منه؟ |
Bueno, esto es lo que va a pasar: | Open Subtitles | أخبرك كيف سيسير الأمر تُعيد لنا حاجياتنا |