"los órganos con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهيئات التي
        
    • الهيئات ذات
        
    La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas. UN وواصلت الأمانة العامة مشاوراتها مع الهيئات التي يحق لها استصدار محاضر موجزة.
    Este segundo método podría ser mejor utilizado por los órganos con conocimientos técnicos. UN فربما كانت الهيئات التي تتمتع بخبرة تقنية أقدر على اتباع هذا النهج الأخير.
    La Oficina había confirmado que en 2006 todas las reuniones de los órganos con sede en Nairobi se habían celebrado en Nairobi. UN وأكد المكتب أن جميع اجتماعات الهيئات التي توجد مقارها في نيروبي قد عقدت في تلك المدينة.
    2. Prestación de servicios de interpretación a las reuniones de los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesiten UN 2 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء "
    Además, ha pedido a la Secretaría que comunique a los órganos con tasas de utilización particularmente bajas las cifras de utilización de años anteriores, a fin de recalcarles la necesidad de evitar el desaprovechamiento de los servicios de conferencias. UN كما طلبت إلى الأمانة العامة أن تبلغ الهيئات ذات معدلات الاستخدام المنخفضة جدا بأرقام استخدامها السابق لإشعارها بالحاجة إلى تفادي الفقد في خدمات المؤتمرات.
    Se observó con satisfacción que en 2009 todas las reuniones de los órganos con sede en Nairobi se celebraron en esa ciudad, de conformidad con la norma relativa a la celebración de reuniones en las sedes. UN ولوحظ بارتياح أن جميع اجتماعات الهيئات التي تتخذ من نيروبي مقرا لها عقدت في نيروبي في عام ٢٠٠٩، وفقا لقاعدة المقر.
    2. Prestación de servicios de interpretación a las reuniones de los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesiten UN 2 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء "
    2. Prestación de servicios de interpretación a las reuniones de los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesiten UN 2 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء "
    En 2010, todas las reuniones de los órganos con sede en Nairobi se celebraron en esa ciudad, de conformidad con la norma relativa a la celebración de reuniones en las sedes. UN وقد جاء فيه أنه في عام 2010 عقدت الهيئات التي تتخذ من نيروبي مقرا لها جميع اجتماعاتها في نيروبي طبقا لقاعدة المقر.
    2. Prestación de servicios de interpretación a las reuniones de los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesiten UN 2 - توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء "
    En 2011, todas las reuniones de los órganos con sede en Nairobi se habían celebrado en esa ciudad, de conformidad con la norma relativa a la celebración de reuniones en las sedes. UN وفي عام 2011، عقدت في نيروبي جميع اجتماعات الهيئات التي يوجد مقرها في نيروبي، تمشيا مع قاعدة المقر.
    También señala con satisfacción que todas las reuniones de los órganos con sede en Nairobi se hayan celebrado en esa ciudad, con arreglo a la norma relativa a la celebración de reuniones en las sedes. UN كما يحيط علما مع الارتياح بأنه قد تم عقد جميع اجتماعات الهيئات التي يوجد مقرها في نيروبي، وفقا لقاعدة المقر، في نيروبي.
    La Comisión opina que en las estadísticas de utilización, en las conclusiones a que se llegue mediante esas estadísticas y en las medidas que se adopten en consecuencia deben tenerse en cuenta las situaciones concretas de la labor de algunos de los órganos con bajos índices de utilización. UN وترى اللجنة أن إحصائيات الاستفادة، والنتائج التي يتم التوصل إليها باستخدام تلك الإحصائيات، والإجراء المتبع استجابة لذلك، يجب أن تأخذ في الحسبان الأوضاع المعينة التي تتحكم في أعمال بعض الهيئات التي هي من فئة الهيئات التي تقل استفادتها عن اللزوم.
    También se enviaron comunicaciones a todos los órganos con derecho a actas resumidas, pidiéndoles que examinaran sus necesidades y las opciones presentadas. UN ووجهت رسائل أيضا إلى جميع الهيئات التي يحق لها حاليا إصدار محاضر موجزة، طلبت إليها إعادة النظر في احتياجاتها والنظر في الخيارات البديلة المعروضة.
    El calendario de conferencias y reuniones de los órganos con sede en Nueva York para el período 2006-2007 se ha generado mediante el sistema informático e-Meets con carácter experimental. UN 8 - وتم بواسطة النظام المحوسب للاجتماعات وعلى أساس تجريبي إعداد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2006-2007 من أجل الهيئات التي توجد مقارها في نيويورك.
    Sobre la base del éxito logrado y las enseñanzas obtenidas de este experimento, en el futuro podrá adoptarse un enfoque similar en el caso de los órganos con sede en otros lugares de destino. UN واستنادا إلى النجاح الذي تحقق والدروس التي استفيدت من هذه التجربة، يمكن اتباع نهج مماثل في المستقبل من أجل الهيئات التي توجد مقارها في مراكز العمل الأخرى.
    En la ONUV, se utiliza e-Meets para los órganos con sede en Viena que se reúnen allí. UN وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، يستعمل النظام المحوسب للاجتماعات من أجل الهيئات التي توجد مقارها في فيينا وتعقد اجتماعاتها في المقر.
    Se observó con satisfacción que en 2008 todos los órganos con sede en Nairobi habían respetado la norma aplicable y habían celebrado todas sus reuniones en esa ciudad. UN ولوحظ مع الارتياح أن جميع الهيئات التي توجد مقارها في نيروبي التزمت في عام 2008 بقاعدة عقد الاجتماعات في المقر فعقدت جميع اجتماعاتها في نيروبي.
    c) Prestación de servicios de interpretación para las reuniones de los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesiten; UN (ج) توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء " ؛
    c) Prestación de servicios de interpretación para las sesiones de los órganos con derecho a reunirse cuando lo necesiten; UN (ج) توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء " ؛
    11. Por último, en el ordenamiento jurídico argentino se estipula que todos los órganos con autoridad jurisdiccional para dirimir controversias entre las partes estarán presididos por jueces nombrados con arreglo a los procedimientos establecidos. UN ١١ - واختتم حديثه بقوله إن قانون اﻷرجنتين ينص على أن يترأس جميع الهيئات ذات السلطة القضائية لحل المنازعات بين اﻷطراف قضاة يعينون وفقا للاجراءات القياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus