Así, existiría la oportunidad de intercambiar opiniones sobre cada uno de los anexos de aplicación regional. | UN | وبذلك تتاح فرص تبادل الآراء بشأن كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي. |
Así, existiría la oportunidad de intercambiar opiniones sobre cada uno de los anexos de aplicación regional. | UN | وبذلك تتاح فرص تبادل الآراء بشأن كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي. |
Consultas regionales de los países afectados que son Partes en los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي التابعة للاتفاقية |
Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمية للاتفاقية |
Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية |
El programa ayuda a las Partes a cumplir las obligaciones que impone la Convención, de conformidad con las disposiciones de los anexos de aplicación regional. | UN | ويساعد البرنامج البلدان الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وفقاً لأحكام مرفقات التنفيذ الإقليمي. |
Consultas regionales de los países Partes afectados incluidos en los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي التابعة للاتفاقية |
Consultas regionales de los países afectados Partes incluidos en los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي |
Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية |
Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | :: المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية |
III. CONSULTAS REGIONALES DE LOS PAÍSES PARTES AFECTADOS DE los anexos de aplicación regional | UN | ثالثاً - المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية |
Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención | UN | :: المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية |
Distribución conforme a los anexos de aplicación regional de la CLD | UN | التوزيع بحسب مرفقات التنفيذ الإقليمي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Teniendo presentes las deliberaciones y los resultados de las diversas reuniones regionales y las conferencias ministeriales organizadas en el contexto de los anexos de aplicación regional de la Convención, | UN | وإذ يضع في اعتباره مداولات ونتائج مختلف الاجتماعات الإقليمية والمؤتمرات الوزارية التي نُظمت في سياق مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية، |
Examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, tal como se definen en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes | UN | الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف |
Países no incluidos en los anexos de aplicación regional | UN | المناطق غير المدرجة في مرفقات التنفيذ الإقليمية |
La Mesa también decidió que las reuniones de los anexos de aplicación regional destinadas a preparar el CRIC 11 se celebraran justo antes de esa reunión del CRIC. | UN | وقرر المكتب أيضاً أن تُعقد الاجتماعات المندرجة في إطار مرفقات التنفيذ الإقليمية والرامية إلى الإعداد للدورة الحادية عشرة للجنة بالاقتران مع دورة اللجنة نفسها. |
La atención dirigida a la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía responde a la diversidad de problemas que plantea la escasez de recursos naturales en las distintas condiciones reinantes en los anexos de aplicación regional de la Convención. | UN | ويتم التركيز على التصحر وتردي الأراضي والجفاف رداً على مختلف التحديات الناجمة عن ندرة الموارد الطبيعية في شتى الظروف المبينة في مرفقات التنفيذ الإقليمية. |
C. Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención 9 3 | UN | جيم - المشاورات الإقليمية للبلدان الأطراف المتأثرة المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي الملحقة بالاتفاقية 9 4 |
1. Acoge con agrado los acuerdos concertados por los países Partes en los anexos de aplicación regional para iniciar programas de acción regional; | UN | ١- يرحب بالاتفاقات التي توصلت إليها البلدان اﻷطراف في مرفقات التنفيذ اﻹقليمية بغرض وضع برامج عمل إقليمية؛ |
Recordando que otro objetivo importante de los programas de acción regional es crear y fortalecer los mecanismos de coordinación regional establecidos en los anexos de aplicación regional de la Convención, | UN | وإذ يشير إلى أن من اﻷهداف الرئيسية اﻷخرى لبرامج العمل اﻹقليمية تطوير وتعزيز آلية التنسيق اﻹقليمي، المنشأة في المرفقات اﻹقليمية للاتفاقية، |
Las directrices para preparar programas de acción, así como sus objetivos y contenido específicos en lo que respecta a determinadas subregiones y regiones, figuran en los anexos de aplicación regional. | UN | وترد المبادئ التوجيهية ﻹعداد برامج العمل وتركيزها ومحتواها الدقيقين بالنسبة لمناطق دون إقليمية ومناطق إقليمية معينة في مرفقات التنفيذ اﻹقليمي. |
c) La información sobre el análisis de los programas de acción subregionales y regionales elaborada por la secretaría, incluida la orientación recibida de los anexos de aplicación regional sobre la forma de proceder; | UN | (ج) المعلومات المتعلقة بتحليل برنامج العمل دون الإقليمي/برنامج العمل الإقليمي، الذي أعدته الأمانة، بما في ذلك التوجيهات الواردة في مرفقات التنفيذ على الصعيد الإقليمي المتصلة بكيفية المضي قدماً؛ |
10. De conformidad con la decisión 5/COP.10, párrafo 8, el Comité de Selección estará integrado por 2 representantes de la secretaría y 1 representante de las organizaciones de la sociedad civil por cada 1 de las 5 regiones comprendidas en los anexos de aplicación regional de la Convención. | UN | 10- قرر مؤتمر الأطراف في الفقرة 8 من مقرره 5/م أ-10 أن يكون فريق الاختيار مؤلفاً من ممثليْن للأمانة وممثل واحد لمنظمات المجتمع المدني من كل منطقة من المناطق المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة للاتفاقية. |
d. La secretaría presta a solicitud servicios a los anexos de aplicación regional facilitando la cooperación a nivel regional y subregional; | UN | (د) تقدم الأمانة خدمات حسب الطلب تتعلق بمرفقات التنفيذ الإقليمي عن طريق تيسير التعاون على المستوى الإقليمي/دون الإقليمي. |
Las Partes de los anexos de aplicación regional también tendrán la oportunidad de examinar estos documentos antes de la CP, en sus reuniones preparatorias de junio y julio de 2009. | UN | وستتاح أيضاً للأطراف المشمولة بمرفقات تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي فرصة مناقشة هذه الوثائق في اجتماعاتها التحضيرية التي تجري في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2009 قبل انعقاد مؤتمر الأطراف. |