"los anexos de aplicación regional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مرفقات التنفيذ الإقليمي
        
    • مرفقات التنفيذ الإقليمية
        
    • المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي
        
    • مرفقات التنفيذ اﻻقليمية
        
    • المرفقات اﻹقليمية
        
    • مرفقات التنفيذ اﻻقليمي
        
    • مرفقات التنفيذ على الصعيد الإقليمي
        
    • بمرفقات التنفيذ الإقليمية
        
    • تتعلق بمرفقات التنفيذ الإقليمي
        
    • المشمولة بمرفقات تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي
        
    • المرفقات اﻻقليمية
        
    Así, existiría la oportunidad de intercambiar opiniones sobre cada uno de los anexos de aplicación regional. UN وبذلك تتاح فرص تبادل الآراء بشأن كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي.
    Así, existiría la oportunidad de intercambiar opiniones sobre cada uno de los anexos de aplicación regional. UN وبذلك تتاح فرص تبادل الآراء بشأن كل مرفق من مرفقات التنفيذ الإقليمي.
    Consultas regionales de los países afectados que son Partes en los anexos de aplicación regional de la Convención UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي التابعة للاتفاقية
    Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمية للاتفاقية
    Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية
    El programa ayuda a las Partes a cumplir las obligaciones que impone la Convención, de conformidad con las disposiciones de los anexos de aplicación regional. UN ويساعد البرنامج البلدان الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وفقاً لأحكام مرفقات التنفيذ الإقليمي.
    Consultas regionales de los países Partes afectados incluidos en los anexos de aplicación regional de la Convención UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي التابعة للاتفاقية
    Consultas regionales de los países afectados Partes incluidos en los anexos de aplicación regional de la Convención UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي
    Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención UN المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية
    Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención UN :: المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية
    III. CONSULTAS REGIONALES DE LOS PAÍSES PARTES AFECTADOS DE los anexos de aplicación regional UN ثالثاً - المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية
    Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención UN :: المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية
    Distribución conforme a los anexos de aplicación regional de la CLD UN التوزيع بحسب مرفقات التنفيذ الإقليمي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Teniendo presentes las deliberaciones y los resultados de las diversas reuniones regionales y las conferencias ministeriales organizadas en el contexto de los anexos de aplicación regional de la Convención, UN وإذ يضع في اعتباره مداولات ونتائج مختلف الاجتماعات الإقليمية والمؤتمرات الوزارية التي نُظمت في سياق مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية،
    Examen exhaustivo de las actividades de la secretaría, tal como se definen en el párrafo 2 del artículo 23 de la Convención, los artículos pertinentes de los anexos de aplicación regional y las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes UN الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
    Países no incluidos en los anexos de aplicación regional UN المناطق غير المدرجة في مرفقات التنفيذ الإقليمية
    La Mesa también decidió que las reuniones de los anexos de aplicación regional destinadas a preparar el CRIC 11 se celebraran justo antes de esa reunión del CRIC. UN وقرر المكتب أيضاً أن تُعقد الاجتماعات المندرجة في إطار مرفقات التنفيذ الإقليمية والرامية إلى الإعداد للدورة الحادية عشرة للجنة بالاقتران مع دورة اللجنة نفسها.
    La atención dirigida a la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía responde a la diversidad de problemas que plantea la escasez de recursos naturales en las distintas condiciones reinantes en los anexos de aplicación regional de la Convención. UN ويتم التركيز على التصحر وتردي الأراضي والجفاف رداً على مختلف التحديات الناجمة عن ندرة الموارد الطبيعية في شتى الظروف المبينة في مرفقات التنفيذ الإقليمية.
    C. Consultas regionales de los países Partes afectados de los anexos de aplicación regional de la Convención 9 3 UN جيم - المشاورات الإقليمية للبلدان الأطراف المتأثرة المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي الملحقة بالاتفاقية 9 4
    1. Acoge con agrado los acuerdos concertados por los países Partes en los anexos de aplicación regional para iniciar programas de acción regional; UN ١- يرحب بالاتفاقات التي توصلت إليها البلدان اﻷطراف في مرفقات التنفيذ اﻹقليمية بغرض وضع برامج عمل إقليمية؛
    Recordando que otro objetivo importante de los programas de acción regional es crear y fortalecer los mecanismos de coordinación regional establecidos en los anexos de aplicación regional de la Convención, UN وإذ يشير إلى أن من اﻷهداف الرئيسية اﻷخرى لبرامج العمل اﻹقليمية تطوير وتعزيز آلية التنسيق اﻹقليمي، المنشأة في المرفقات اﻹقليمية للاتفاقية،
    Las directrices para preparar programas de acción, así como sus objetivos y contenido específicos en lo que respecta a determinadas subregiones y regiones, figuran en los anexos de aplicación regional. UN وترد المبادئ التوجيهية ﻹعداد برامج العمل وتركيزها ومحتواها الدقيقين بالنسبة لمناطق دون إقليمية ومناطق إقليمية معينة في مرفقات التنفيذ اﻹقليمي.
    c) La información sobre el análisis de los programas de acción subregionales y regionales elaborada por la secretaría, incluida la orientación recibida de los anexos de aplicación regional sobre la forma de proceder; UN (ج) المعلومات المتعلقة بتحليل برنامج العمل دون الإقليمي/برنامج العمل الإقليمي، الذي أعدته الأمانة، بما في ذلك التوجيهات الواردة في مرفقات التنفيذ على الصعيد الإقليمي المتصلة بكيفية المضي قدماً؛
    10. De conformidad con la decisión 5/COP.10, párrafo 8, el Comité de Selección estará integrado por 2 representantes de la secretaría y 1 representante de las organizaciones de la sociedad civil por cada 1 de las 5 regiones comprendidas en los anexos de aplicación regional de la Convención. UN 10- قرر مؤتمر الأطراف في الفقرة 8 من مقرره 5/م أ-10 أن يكون فريق الاختيار مؤلفاً من ممثليْن للأمانة وممثل واحد لمنظمات المجتمع المدني من كل منطقة من المناطق المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة للاتفاقية.
    d. La secretaría presta a solicitud servicios a los anexos de aplicación regional facilitando la cooperación a nivel regional y subregional; UN (د) تقدم الأمانة خدمات حسب الطلب تتعلق بمرفقات التنفيذ الإقليمي عن طريق تيسير التعاون على المستوى الإقليمي/دون الإقليمي.
    Las Partes de los anexos de aplicación regional también tendrán la oportunidad de examinar estos documentos antes de la CP, en sus reuniones preparatorias de junio y julio de 2009. UN وستتاح أيضاً للأطراف المشمولة بمرفقات تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي فرصة مناقشة هذه الوثائق في اجتماعاتها التحضيرية التي تجري في شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2009 قبل انعقاد مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus