"los antiguos länder" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻹقليم القديم
        
    • اﻻقليم القديم
        
    • المقاطعات القديمة
        
    Los asegurados de los nuevos Länder tienen derecho a las mismas prestaciones que los de los antiguos Länder. UN ويحق للمؤمن عليهم في اﻹقليم الجديد الحصول على نفس المزايا التي يحصل عليها المؤمن عليهم في اﻹقليم القديم.
    En 1993, los gastos en asistencia social ascendieron a un total de 48.900 millones, de los cuales 43.000 millones se efectuaron en los antiguos Länder. UN وفي عام ٣٩٩١، بلغت نفقات المساعدة الاجتماعية ما مجموعه ٩,٨٤ مليار مارك ألماني منها ٣٤ مليار مارك ألماني في اﻹقليم القديم.
    Anexo 1: Las principales estadísticas laborales en los antiguos Länder de 1982 a 1994 UN المرفق ١: النتائج الرئيسية لاحصاءات العمالة في اﻷقليم القديم من ٢٨٩١ إلى ٤٩٩١
    En 1998, en los antiguos Länder, el número de trabajadores no alemanes con seguro obligatorio se elevaba a 1.990.000 y, por consiguiente, era un 0,7% inferior al año anterior. UN بلغ عدد المستخدمين غير الألمان والمؤمنين تأمينا إجباريا في عام 1998 في المقاطعات القديمة 000 990 1 مستخدم ومثَّل بالتالي انخفاضا بنسبة 0.7 في المائة عما كان عليه في السنة السابقة.
    La superficie habitable por habitante aumentó entre 1990 y 1997 a una media de casi 40 metros cuadrados en los antiguos Länder, y a casi 34 metros cuadros en los nuevos Länder. UN وارتفعت المساحة السكنية للفرد الواحد في الفترة من 1990 إلى 1997، إذ بلغت حوالي 40 متراً مربعاً في المتوسط في المقاطعات القديمة وحوالي 34 متراً مربعاً في المتوسط في المقاطعات الجديدة.
    La particular importancia que revisten estos reglamentos para un gran número de madres queda patente en las cifras siguientes: en 1995, alrededor de 5,8 millones de madres se beneficiaron del reglamento sobre la crianza de los hijos en los antiguos Länder; el gasto anual ascendió a aproximadamente 5.800 millones de DM. UN وتتضح أهمية هذه اﻹجراءات البالغة بالنسبة ﻷعداد غفيرة من اﻷمهات من اﻷرقام التالية: في عام ٥٩٩١ انتفعت قرابة ٨,٥ مليون أم من هذه اﻹجراءات الخاصة بتربية اﻷطفال في اﻹقليم القديم حيث بلغت المصروفات السنوية ٠٠٨ ٥ مليون مارك ألماني تقريباً.
    en los antiguos Länder UN في اﻹقليم القديم
    268. De las violaciones de la prohibición del trabajo infantil que se registraron y observaron estadísticamente en los antiguos Länder de 1979 a 1991 se obtiene el siguiente cuadro: UN ٨٦٢- وفيما يتعلق بانتهاكات الحظر المفروض على عمل اﻷطفال التي سُجلت ودونت إحصائيا في اﻹقليم القديم بالنسبة إلى فترة السنوات ٩٧٩١ إلى ١٩٩١ يتبدى ما يلي:
    El monto medio (cifra neta per cápita) de la ayuda de desempleo según el presupuesto federal para 1994 fue de 1.030,49 DM para los antiguos Länder y 810,39 DM para los nuevos. UN وكان متوسط مساعدة البطالة )صافي معدل الفرد( طبقاً للميزانية الاتحادية لسنة ٤٩٩١ يبلغ ٩٤,٠٣٠ ١ ماركاً ألمانياً في اﻹقليم القديم و٩٣,٠١٨ ماركاً ألمانياً في اﻹقليم الجديد.
    269. Como no se dispone de datos sobre las violaciones de la prohibición del trabajo infantil de todos los antiguos Länder y como los datos existentes no guardan siempre relación con todo el período de 1979 a 1991, no es posible calcular un promedio de los casos registrados anualmente de trabajo infantil ilegal en los antiguos Länder. UN صارلند: ٩٦٢- وحيث أنه لا تتوفر بيانات بشأن انتهاكات الحظر المفروض على عمل اﻷطفال بالنسبة لجميع مناطق اﻹقليم القديم وحيث إن البيانات الحالية لا تتصل دائما بكل الفترة ابتداءً من ٩٧٩١ إلى ١٩٩١ يتعذر حساب متوسط حالات عمل اﻷطفال بصورة غير مشروعة الثابتة سنوياً في اﻹقليم القديم.
    88. Por lo que se refiere al punto a): aunque hay señales de una evolución progresiva hacia un único mercado de trabajo, la situación de los mercados de trabajo parciales de los antiguos Länder y de los nuevos sigue siendo diferente incluso cinco años después de la reunificación. UN ٨٨- فيما يتعلق بالسؤال الفرعي )أ(: رغم وجود مؤشرات تفيد بحدوث تطور تدريجي نحو قيام سوق واحدة للعمل فإن حالة أسواق العمل الجزئية في اﻹقليم القديم واﻹقليم الجديد ما زالت مختلفة حتى بعد انقضاء خمسة أعوام على إعادة الوحدة.
    Debido a la disparidad de ingresos entre los antiguos y los nuevos Länder, el límite a partir del cual comienza la cobertura obligatoria se fijó a un nivel más bajo que en los antiguos Länder (1996: 590 DM por mes en los antiguos Länder y 500 DM en los nuevos); ese límite se está elevando gradualmente hasta llegar al nivel que se aplica en los antiguos Länder. UN ونظراً للتفاوت في الدخول بين اﻹقليم القديم واﻹقليم الجديد فقد عين الحد التي تبدأ فوقه التغطية اﻹلزامية عند مستوى أقل منه في اﻹقليم القديم )٦٩٩١: كان يبلغ ٠٩٥ ماركاً ألمانياً في الشهر في اﻹقليم القديم و٠٠٥ مارك ألماني في اﻹقليم الجديد( وتجري زيادته تدريجياً ليصل إلى المستوى المطبق في اﻹقليم القديم.
    194. La pensión media de una mujer con un seguro propio asciende actualmente a 796 DM en los antiguos Länder y a 1.059 DM en los nuevos. La pensión de viudedad de la mujer es, por término medio, de 1.018 DM en los antiguos Länder y de 796 DM en los nuevos. UN ٤٩١- ويبلغ متوسط المعاش التقاعدي الناتج من تأمين الشخص على النفس مبلغاً قدره ٦٩٧ ماركاً ألمانياً بالنسبة للنساء المقيمات في اﻹقليم القديم و٩٥٠ ١ ماركاً ألمانياً للنساء المقيمات في اﻹقليم الجديد ويبلغ متوسط المعاش التقاعدي لﻷرملة في الوقت الراهن ٨١٠ ١ ماركاً ألمانيا في اﻹقليم القديم و٦٩٧ ماركاً ألمانياً في اﻹقليم الجديد.
    En agosto de 1995 había 2.540.000 personas registradas como desempleadas en los antiguos Länder (en agosto de 1985 había alrededor de 2,2 millones de desempleados). UN ففي آب/أغسطس ٥٩٩١، سجل نحو ٠٠٠ ٠٤٥ ٢ شخص كعاطلين في المقاطعات القديمة )آب/أغسطس ٥٨٩١: نحو ٢,٢ مليون عاطل(.
    En los antiguos Länder la tasa de desempleo de los extranjeros era la siguiente (la tasa total de desempleo aparece entre paréntesis): UN بلغ معدل البطالة في صفوف الأجانب الموجودين في المقاطعات القديمة ما يلي (يرد معدل البطالة الكلي بين قوسين):
    174. El número de beneficiarios de prestaciones previsto en la Ley de prestaciones a los solicitantes de asilo ascendió a 487.000 (429.000 en los antiguos Länder y 58.000 en los nuevos Länder). UN 174- وبلغ عدد المستفيدين من الاعانات المقدمة وفقا لأحكام قانون الإعانات المخصصة لملتمسي اللجـوء 000 487 شخص (000 429 في المقاطعات القديمة و000 58 في المقاطعات الجديدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus